Читать «Великий старец Клеопа, румынский чудотворец» онлайн - страница 230

Автор неизвестен

52

См.: Св. Григорий Синаит. Главы о заповедях и догматах. Гл. 71 // Добротолюбие в 5 т. М., 1900. Т. 5. С. 209.

53

См.: Блж. Диадох, еп. Фотики. Подвижническое слово. Гл. 37 //Добротолюбие: В 5 т. М., 1888. Т. 1. С. 29.

54

То есть в день святых Воевод Небесного воинства, иначе — в день собора святых Архангелов Михаила и Гавриила, 8 ноября н. ст. На воскресенье этот день приходился в 1948 г.

55

Благослови, душе моя, Господа…

56

Тага́н — треножник.

57

Блаженнейший Иустиниан Марина (1901—1977) был предстоятелем Румынской Православной Церкви в 1948—1977 гг.

58

«Соляные рудники» по-румынски звучит как «салина».

59

Из книги: Митр. Антоний Плэмэдялэ. Традиции и свобода. С. 186—188. — Сост.

60

Из книги: Митр. Антоний Плэмэдялэ. Традиции и свобода. С. 277—278. — Сост.

61

Из книги: Митр. Антоний Плэмэдялэ. Традиции и свобода. С. 167—171. — Сост.

62

Старцы — в смысле духовно преуспевших духовников. — Авт.

63

Ср.: Древний патерик, изложенный по главам. Гл. 10. § 159. М., 1899. С. 202.

64

Ср.: Тамже. § 3. С. 153. См. также: Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Гл. 1. Об авве Антонии. § 13. М., 2009. С. 14.

65

Кымпулу́нг Молдовене́ск — город в уезде Сучава.

66

Прп. Сысой, румынский святой (конец XVIII — начало XIX вв.). Прославленный исихаст и делатель Иисусовой молитвы, он был духовным наставником монахов, во множестве скрывавшихся в горных лесах в годы экспансии католицизма.

67

См.: Древний патерик. Гл. 15. § 83—86. С. 294—295.

68

Из книги: Митр. Антоний Плэмэдялэ. Традиции и свобода. С. 178–181. — Сост.

69

Ион Крянгэ (1837–1889) — классик румынской литературы, знаменитый сказочник. Был родом из Хумулешт, окончил духовную семинарию и служил диаконом, в 1872 г. был лишен сана.

70

Из книги: Митр. Антоний Плэмэдялэ. Традиции и свобода. С. 265—267. — Сост.

71

Коли́ба (от греч. «калива») — шалаш, навес.

72

Из книги: Митр. Антоний Плэмэдялэ. Традиции и свобода. С. 279— 80. — Сост.

73

Бигамия — двоебрачие.

74

Вад — брод.

75

Ср.: Прп. Иоанн Лествичник. Лествица. Слово 27. § 86. Сергиев Посад, 1908. С. 232.

76

Он был выборным пастухом сельской общины и в теплое время года пас овец в горах.

77

По румынскому обычаю, за помин души подают с зажженной свечой.

78

В 1959 году был издан декрет, по которому монахи моложе 55 лет должны были быть выдворены из монастырей. — Авт.

79

Коста́ке — простонародная форма имени Константин, мирского имени старца Клеопы.

80

Георгий Георги́у-Деж (1901–1965) — глава правящей Румынской коммунистической партии в 1945–1965 гг., профессиональный революционер с 18-летнего возраста.

81

Легионер — член румынской воинствующей организации «Железная гвардия».

82

Аюд — небольшое местечко в Центральной Румынии.

83

Скрынчо́б — качели.

84

Ср.: Прп. Иоанн Лествичник. Лествица. 7-е изд. Слово к пастырю. Гл. 13, § 1. С. 263.