Читать «Великий посланник» онлайн - страница 8

Александр Башибузук

В закутке Федоры слышался едва слышный шепот и смешки. Ага, с Лизкой, своей служанкой, лясы точит.

- А ну яви себя мне, девица...

- Да, тятенька, – Федька появилась из-за загородки. – Чего изволите?

- Быстро обряжайся в броню.

- И зачем это? – Федора досадливо поморщилась. – Она же тяжелая.

Опять кочевряжится, зараза. Ее дамские латы легче легшего, на заказ в Толедо делали. Вот же стервь.

- Переживешь как-нибудь. Не хватало еще под шальную стрелу попасть.

- Как прикажете, – девушка лукаво стрельнула на меня глазами. – Поможете, тятенька?

- Лизетта обрядит. И носу из каюты не кажите. Все, скройся с глаз моих долой.

- Фи, как грубо, – Федора фыркнула и убралась к себе.

Решив при случае поколотить девчонку, я бросил взгляд на подставки с броней. Что у меня тут? Этот готический комплект мне подарил герцог Карл, после битвы при Нейсе. Он уже не раз побывал на ремонте, но на диво добротно сработан мастерами из города Зуля. Я с собой взял еще один такого типа, подарок герцога Максимилиана, но он парадный, под стать королям, так что пока приберегу его на особый случай. Есть еще юшман, тоже презент, но уже от сарацинского купца Аль-Хоттаби, моего старого приятеля и компаньона. Пожалуй, остановлюсь все-таки на нем. Защищает ненамного хуже, чем сплошные латы, но весит меньше. Опять же, месту приличествует: если не ошибаюсь, русичи как раз такие пользуют. Из оружия... ну да, вот этот тальвар. Он достался мне много лет назад из рук барона Робера де Бальзамона, когда я гостил в Фуа, у Мадлен, сестры самого Луя Паука. В наше время срок жизни боевых клинков очень недолог, но индийская сабля почти не пострадала, так что послужит еще. В пару к ней возьму клевеци длинный кинжал – мизерекордию. Еще пистоли – пожалуй, и хватит.

- Луиджи, приступай...

Едва паж успел застегнуть на мне пояс, как за дверью заблажил посыльный.

- Сир, его милость барон ван Карстенс просит вас подняться на мостик! Там трупы по реке плывут...

Глава 2

- Иду, – чертыхнувшись про себя, я перекинул круглый щит себе за спину и вышел на палубу. Вот же зараза, значит чутье меня не подвело.

- Здесь, ваше сиятельство, – капитан Рагнар махнул мне рукой. – Ребята его багром поймали.

Утопленником оказался длинный светловолосый мужик в домотканой рубахе до колен и широких портах, почти до глаз заросший русой кудрявой бородой. Но, как ни странно, стриженной. На худом лице застыло странное благостное выражение, словно смерть принесла ему облегчение. В руке мужик все еще сжимал обломанное древко какого-то импровизированного оружия, а в его груди торчало две стрелы с белым оперением.

- Свежий. Может, с час назад убили. Морской люд напал, – пояснил капитан. – Перья чайки на стрелах.

- Ваши? ­– честно сказать, этот момент меня немного беспокоил. Понятно, мурмане Феба уже не одно поколение оторваны от своих, но, кровь не водица, один черт знает, как могут отреагировать.