Читать «Великий Моурави 6» онлайн - страница 3
Анна Арнольдовна Антоновская
- Я тоже сразу заметил, что он слишком любопытен, - отозвался Элизбар.
- Может, следит за нами?
Толпа заволновалась, кое-кто пытался прорваться вперед. Щелкнула плеть.
Осадив скакуна, меченосец султана приложил руку ко лбу и сердцу и
передал Георгию Саакадзе султанский ярлык.
Приложил и Моурави руку ко лбу и сердцу. Оставаясь холодным, он, блеснув знанием
языка османов, почтительно зачитал
милостивое повеление падишаха, не сомневаясь, что об этом тотчас будет передано
Мураду, властелину империи. И еще
знал он, что здесь, как и в Иране, не только люди, но и камни имеют жало. Лесть
в Стамбуле была так же необходима, как
воздух, притворство оценивалось наравне с золотом. И только кровь не стоила
ничего.
В витиеватых выражениях в ярлыке указывалось, что Моурав-беку и всем
прибывшим с ним отведен Мозаичный
дворец вблизи площади Баязида. "Да будет небо Стамбула грузинам надежным шлемом
от непогод, а "сундук щедрот"
"падишаха вселенной" не имеет дна".
Меченосец подал знак, и к Саакадзе подвели аргамака в большом наряде,
лучшего в султанской конюшне.
"Жизнь в замкнутом круге", - подумал Георгий, припомнив квадратный двор
в Давлет-ханэ, а над ним жгучее
исфаханское небо. Тогда он, молодой свитский азнаур, властной рукой покорил коня
эмира. Сейчас ему предстояло обуздать
судьбу и направить по дороге возмездия.
И, словно силясь отогнать воспоминания, Саакадзе вскинул руку и без
стремян вскочил на горячившегося
аргамака, вызвав восторженные возгласы османов, не знающих переходов между
восхищением и ненавистью.
Старый Омар, верный слуга Хорешани, вел под уздцы Джамбаза. Осторожно
перебирая ногами, словно не доверяя
чужой земле, конь удивленно косил глазом на Саакадзе и вдруг заржал, забил
копытами, дернулся вправо, влево и сердито
мотнул головой, что могло означать: "Как! С такой легкостью вскочить на
незнакомого ветреного скакуна и даже не
послать ему, Джамбазу, приветствие?!" Эрасти сочувственно вздохнул. Но
предаваться огорчению было некогда.
Показался кызлар-агаси, начальник евнухов-негров. На плоском лице его,
похожем на стертый кусок угля, блестели
белки глаз, большие мясистые уши слегка оттопырились, ловя слова, как сачки -
бабочек. Роскошь красного одеяния,
отороченного мехом, и золотистые переливы мягкой обуви еще больше подчеркивали
свирепость его облика, а
ослепительно белый колпак напоминал, что он страж целомудрия и постоянства.
Кызлар-агаси властно дотронулся до перстня. Восемь балтаджи в розовых
головных уборах, стянутых медными
обручами, привычно ловко опустили позолоченные носилки. Откинулся изумрудный
полог, вышли две стройные турчанки
в дымчатых чадрах и преподнесли подарок султанши: яшмаки - дорогие покрывала для
женщин. Русудан обменялась с
Хорешани понимающим взглядом и первая набросила на голову яшмак. Сквозь
серебристую сетку ей показалось, что все
окружающее ее в этом незнакомом мире заколебалось в изменчивой игре светотени.
Процессия безмолвно двигалась к площади Баязида, где пол-орты янычар,