Читать «Великий Моурави 6» онлайн - страница 25
Анна Арнольдовна Антоновская
образом сами его нашли. Покоряясь судьбе, Папуна стал каждую пятницу наполнять
карманы мелкой монетой, сладостями
и углубляться в трущобы, где шумело сборище нищих. Тотчас на Папуна налетали
оравой взлохмаченные, босые, в грязных
лохмотьях, изнуренные дети. Он ужасался: какой только детворы здесь не было!
Исковерканные жестоким веком и
законами султана, они, как уверял Папуна, если и созданы господом богом, то
неизвестно, по чьему подобию, ибо лишены
человеческого облика. То набрасывался на Папуна "волчонок", выхватывая сладкий
орех и давясь им, то жалобно пищал
"чибис" и тянулся к куску лаваша, то урчал "медвежонок" с гноящимися глазами,
требуя свою долю, то серенький "зайчик",
покрытый паршами, прижимал к груди полученную лепешку, готовый к бегству, а то
"ежонок", ощетинившийся иглами,
отпихивал других, пробиваясь к благам. Папуна не мог без страдания смотреть на
черные и темно-коричневые глаза,
полные мольбы.
Голод! Он царствует здесь, костлявой рукой толкая на преступление.
Где-то совсем рядом ласкают взор кипарисы и мрамор, но они не для
отверженных. Чтобы сверкали золотые
ятаганы, должны множиться рабы; чтобы восхищали дворцы, должны потрясать
трущобы. Так мыслит Стамбул имущих,
оплот пашей.
Жизнь своенравна, но терпелива. Парчовые одеяния и отвратные рубища она
приемлет одинаково. Папуна давно
вступил в противоречие с жизнью - и потому, что любил ее, и потому, что
ненавидел ее уродства. "Красота непостоянна, -
восклицал Папуна, - сострадание вечно!"
Опорожнив хурджинчик, он, проклиная купцов, пашей и султанов, плелся
домой, огорченный скудостью своих
даяний.
Ради "приятной прогулки" Папуна уволакивал с собой и Гиви, но после
двух пятниц простодушный "барс"
окончательно потерял аппетит, уверяя, что еда в Стамбуле имеет волшебное
свойство отзываться в ушах воем голодных.
Хорешани отправила стонущего Гиви в хамам-баню. Там вода вытекает из
самой верхней чаши и падает с одного
уступа на другой водопадом, служа иногда для обливания фруктов. Насладиться там
можно и пением канареек, прыгающих
в клетках, украшенных голубыми бусами. Запрещены Гиви были только встречи с
Папуна по пятницам - дням обнаженной
правды.
И Дато взял на себя нелегкую миссию: покорять пашей, щеголяя изяществом
манер. Остроумными рассказами об
Иране, сопровождаемыми обаятельной улыбкой, он расположил к себе стамбульскую
знать. Особенно нравилось ей
сравнение голов ханов с дынями, которые желтели от обиды и хрустели от
прикосновения шашки. Не забывал Дато
останавливать коня и у порога богатых киосков придворных Мурада IV. Поэтому
никого не удивило посещение вежливым
картлийцем бывшего везира Османа.
Отпивая из невесомой чашечки крепкий кофе, Дато тонко поддерживал
ненависть паши к новому великому везиру,
Хозрев-паше, сожалея, что солнце ушло вместе с Осман-пашою из Сераля блеска.
Польщенный паша расположился к откровенности и злорадно высмеял нового
везира, прославленного только