Читать «Великий Моурави 2» онлайн - страница 2
Анна Арнольдовна Антоновская
только при помощи колдовства зеленого дервиша Керим мог превратиться из
нищего каменщика в богатого оруженосца Али-Баиндур-хана, из серого
придорожного камня - в ласкающую взор бирюзу.
Мечтательно вздохнув, Гассан подставил длинную бороду под обжигающие
лучи исфаханского солнца.
Он было предался воспоминаниям о последней встрече с добрым Керимом,
радушно угощавшим его шербетом и рассказами о майданах, куда заводил богатый
караван с товаром жадного Али-Баиндура.
Гассан улыбнулся, вспомнив снисходительные расспросы Керима о его
хозяине ага Хосро, о посещениях таинственного монаха, после ухода которого у
Хосро появлялся кисет с монетами и веселое настроение... Но эти
замечательные воспоминания оборвал раздражительный окрик:
- Гассан, ты сегодня соизволишь сойти с благоухающего трона или ждешь
дружеского толчка для полета к шайтану на ужин?
Старик испуганно оглянулся, подпрыгивая, соскользнул вниз и юркнул в
ветхую дверь; волочившийся за ним на веревке чан звонко стукался о камни.
Посредине дворика, поросшего сорной травой, стоял коренастый молодой
грузин с надменным ртом и узкими, прищуренными глазами. Брезгливо плюнув, он
резко повернулся и поспешил под единственное в дворике дерево - дикий
каштан.
Ага Хосро, как звал его Гассан, сбросил со скамьи потертое сафьяновое
седло и сердито опустился на грубое сиденье, покрытое потрепанным ковриком.
Его скучающий взор остановился на распахнутых дверях. Еще недавно черный
скакун оживлял веселым ржанием сарайчик.
И вот единственная радость Хосро продана по вине монаха. Проклятый,
опять запоздал с кисетом!
"Нет коня - нет человека", - терзался Хосро. Уже четыре недели он не
покидает мышиной норы, ибо появление пешим унизит его достоинство, и,
пожалуй, обитатели пыльной улицы приравняют благородного грузина к своему
жалкому сословию. И потом, что за обед подает этот высохший Гассан?
Обглоданные кости старого барана, черный лаваш и тепловатую воду! Где
мазандеранская дыня, или жирный люля-кебаб, или ледяная вода в изобилии,
которую Гассан каждый день ему обещает?
Хосро с ненавистью сдернул потрепанный коврик. Он вспомнил пышный
ковровый зал в замке его отца, где он нежился на бархатных мутаках.
Сначала в его жизни все шло обычно. Он охотился за фазанами, целовал
смуглых прислужниц, облизывал пальцы после пятнистой форели, в душистой
долине Алазани слушал песни, любовался закатом и из турьего рога пил молодое
и старое вино.
Но однажды, в день святого Евстафия, к воротам подошла гадалка.
Конечно, она могла подойти к другому замку, но проклятый ветер принес ведьму
именно к замку его отца. Надув огромный рыбий пузырь и плюнув на запад,
восток, север и юг, гадалка предсказала двум старшим братьям счастливую
дорогу, золото в кувшине, красавиц жен, по двадцати детей и по сто лет
жизни. И, неожиданно хлопнув рыбьим пузырем, зловеще каркнула: