Читать «Великий Моурави 1» онлайн - страница 75

Анна Арнольдовна Антоновская

оглянулся, подошел к Саакадзе и, благословив Георгия, кротко попросил его

быть снисходительным господином, ибо перед богом все равны.

Георгий выслушал священника стиснув зубы. Мгновение - и Тэкле сидела на

крепкой руке, а счастливая Маро, приподнявшись, старалась достать лицо сына.

Шио, как приросший, стоял между нацвали и старшим сборщиком. Пятки у

него горели, он не смел двинуться: длинный кинжал, как назло, цеплялся за

белую чоху нацвали. Наконец Георгий выручил отца.

Священник недоуменно переглянулся с гзири и нацвали, те презрительно

пожали плечами. Саакадзе не только не ответил на торжественную проповедь, но

даже не поблагодарил за встречу.

Саакадзе поспешил поздороваться с ностевцами, но перед ним все

расступились и склонились.

- Что это значит? - изумился Георгий. Ему не ответили. Низко кланялись,

топтались на месте, сжимали папахи.

- Дядя Иванэ, победа!

- Будь здоров, Георгий, - смущенно ответил Кавтарадзе. - Что ж,

поздравляю, повезло тебе... Вот мой Дато тоже получил надел...

Он замялся и неловко спрятался за чью-то спину.

"Что с ним случилось? - тоскливо подумал Георгий. - Где радостная

встреча, о которой мечтали на Негойских высотах?"

Саакадзе оглянулся.

Товарищи, окруженные родными, не замечали его.

Подошел Элизбар. Рот кривился улыбкой, перевязанная рука беспокойно

двигалась на груди. Обрадованный Георгий бросился к другу и, обняв, горячо

поцеловал.

Элизбар, повеселев, радостно крикнул:

- Э, Георгий, ты такой же друг остался! Спасибо, не забыл в царском

списке Элизбара. А мне вот руку вонючей травой перевязывают. Отстал от вас,

жаль, на метехский пир не попал... Говорят, царь без тебя жить не может,

скоро в князья пожалует... Теперь не интересно нас видеть...

- Тебе, Элизбар, руку или голову вонючей травой перевязывают? Дороже

всего мне родные и товарищи.

И добавил тише:

- Приходи, Элизбар, поговорим. Что тут произошло?

Дед Димитрия, тяжело опираясь на палку, подошел к Георгию и,

поклонившись, почтительно произнес:

- Отпусти, господин, домой, с утра народ скучает, гзири согнал тебя

встречать, устали...

Побагровел Георгий, нагайка хрустнула в пальцах... Сорвавшись, он

схватил Тэкле, за ним, едва поспевая, бежали Маро и Шио. Народ, облегченно

вздохнув, поспешно расходился.

Дома в глаза Георгию бросилось изобилие еды. Груды всевозможных яств

скрыли скатерть. На большом подносе скалил зубы жареный барашек.

- Старший сборщик прислал, - пояснила Маро, уловив недоуменный взгляд

сына, - а жареного каплуна - нацвали. Сладкое тесто с вареньем жена

священника приготовила, и гзири бурдюк вина сам принес, а вот блюдо гозинаки

- подарок надсмотрщика... Что случилось, сын мой? Неужели правду говорят -

царь тебе Носте подарил?

- Правда, моя мама... но что здесь случилось? Почему народ на себя не

похож?

Маро не успела ответить. Ожесточенно ругаясь, вошел Папуна.

- Хороший праздник, бросил коня и убежал. Конечно, Папуна двоих может

таскать. Хотел заставить пузатого нацвали привести коней, да боялся - зайдет

в дом, обед скиснет. О, о, о, Маро, молодец, сколько наготовила! Ну-ка,

Георгий, покажем азнаурский аппетит.