Читать «Великий Моурави 1» онлайн - страница 70

Анна Арнольдовна Антоновская

Русудан резко сдернула с шеи ожерелье и, бросив его Мариам, не

поклонившись, вышла с гордо поднятой головой.

Потрясенные княгини застыли в безмолвии.

Самообладание покинуло Мариам, и она упала без чуств. Захлопали двери,

окна, забегали растерянные придворные. Дрожал серебряный кувшин с водой...

Вбежавшая Нари со служанками перенесла царицу во внутренние покои.

Княгини воспользовались суматохой и бросились торопить мужей с отъездом.

Всех мучила мысль: скажет Русудан отцу или нет о нанесенном ей

оскорблении, а если скажет, что здесь произойдет? Один выход - бежать, не

принимая сторону ни царицы, ни Эристави.

Джавахишвили и Цицишвили, поспешившие к Мариам заглаживать скандал,

вернулись с известием о внезапной болезни царицы, лишившей ее удовольствия

проститься с гостями и поблагодарить за посещение.

Русудан, не дожидаясь родных, велела оседлать коня и, не отвечая на

удивленные вопросы Нугзара, выехала с двумя дружинниками вперед.

Царица поняла: княгини разбежались, не желая ссориться с Эристави.

Почуствовав осуждение своему гневу, она терзалась, как примет происшедшее

царь.

Вызванный на тайное совещание Шадиман сильно встревожился. Он считал

преждевременным разрыв с Эристави, ведь его союз с князьями еще ничем не был

скреплен.

- Не время, царица, раздражать царя. Влюблен он в Русудан или нет, но

ссориться с Эристави не захочет, а если влюблен, то тем хуже для тебя. Разве

намек с браслетом не внушил мысль об осторожности? Зачем идти навстречу тому,

чего следует избегать? Кстати, ты видела азнаура из Носте? Кое-кто из

дружинников поговаривает, что он не совсем точно исполнил приказ царя,

которого, впрочем, царь ему никогда не отдавал... Мой мсахури не отходил от

Ярали... и, по его уверению, Саакадзе тоже не отходил. Не странен ли такой

щедрый подарок? Да, Мариам, нам следует приблизить ностевцев. И потом, моя

царица, еще раз напомню наш разговор... Скажи, согласна ли ты?..

- Не знаю, о чем говоришь, Шадиман, но я хочу отомстить любой ценой и

остаться царицей Картли.

Долго совещались они в тайнике за молельней, и в Ананури поскакал гонец

с письмом и шкатулкой.

"Приятная княгиня Нато, княжна Русудан случайно оставила в Метехи

подарок царя. Боюсь, царь обидится за невнимание к знаку его дружеского

расположения к знамени Эристави... Спешу вернуть голубое ожерелье в твои

руки. Жду в гости уважаемых Эристави, желаю процветания замку Ананури.

Из рода царицы небесной, носящая имя ее, Мариам".

Затем Мариам необычайной хитростью и нежностью вернула расположение

царя.

Ожидаемая гроза не разразилась. Снова синий шелк переливался над

Тбилиси. В драгоценных ножнах дремала дамасская сталь. Русудан молчала.

Извинительное письмо царицы озадачило Нугзара. Но Русудан напомнила

отцу нетактичный поступок царя, подчеркнув свое твердое решение до замужества

не посещать Метехи. Нугзар вполне согласился с дочерью.

Мариам обрадовалась решению царя посетить Твалади.

Луарсаб и Тинатин были не менее довольны поездкой. Луарсаб, влюбленный

в Гульшари, радовался предстоящей возможности проводить с Гульшари приятные

часы. Тинатин любила Твалади за тишину и пышные цветники.