Читать «Великий Моурави 1» онлайн - страница 65

Анна Арнольдовна Антоновская

твердым голосом он произнес:

- Царь, ты приказал мне представить список ностевцев, выследивших

турецкие караваны, они...

- Да, да, помню, - рассмеялся царь, - и у тебя неплохая память... точно

исполняешь мои приказания...

Он, сощурясь, многозначительно посмотрел на Георгия, но Саакадзе,

вытянувшись перед ним, даже не повел бровью. Довольный царь благодушно

продолжал:

- Ну что ж, давай список. Бартом, пиши, все будут награждены мною по

заслугам.

Саакадзе поспешно стал перечислять своих друзей.

Радостные, стояли вокруг Саакадзе Дато, Гиви, Димитрий, Ростом, Матарс,

Даутбек, Пануш и Папуна.

- Мои друзья с врагами - барсы, царю покорны, как ягнята, - сказал с

гордостью Саакадзе.

- Люблю достойные речи... Да, да... Бартом, принеси для подписи

азнаурские грамоты дружинникам и дарственные для азнауров - жалую их

приглашением на вечерний пир... После празднества подумать о наделах...

Баака, раздай сейчас ностевцам по коню с седлами, праздничную азнаурскую

одежду и по сто марчили.

Царь легко поднялся. Сопровождаемый оживленными придворными, любезно

беседуя с послами, прошел через зал.

Гостеприимец пригласил всех пройти в отведенные покои и советовал

отдохнуть до начала пира, о котором известит серебряный колокол.

Не прошло и часа, как ностевские азнауры в праздничной одежде толпились

на дворе, нетерпеливо ожидая начала пира. Охваченная беспредельной радостью

молодежь не думала ни о вчерашнем, ни о завтрашнем дне...

За стенами Метехи таинственно жужжал город. Доносились отдаленные звуки

зурны, длинные языки факелов облизывали синий воздух.

Затканная звездами темная ночь свисала над багровыми пятнами пылающих

факелов. В черных изгибах улиц кружились фантастические толпы. Кабаньи

морды скалили острые клыки на ощетинившихся волков, ловкими прыжками барс

сбивал с ног рогатого оленя, зайцы с испуганно выкаченными глазами вели на

цепи яростно рычащую пантеру. Крылатые кони наскакивали на кривляющихся

обезьян, бурый медведь, рыча, дергал за хвост воющих чертей. Двугорбый

верблюд нежно прижимался к пятнистой корове, лающая собака и мяукающая кошка

вели под руку кричащего осла, лев, обнявшись с ягненком, изображали

влюбленных, лисицы, виляя хвостом, шныряли между гиенами.

Под исступленный визг зурны, раскатистые удары барабанов, звон дайры в

прыгающих языках факелов раскачивались, плясали, пели, кричали, прощая шутки

и вольности.

Ошеломленные ностевцы сначала, тесно обнявшись, неслись вперед,

увлекаемые уличным потоком, но, быстро освоившись, приняли живейшее участие

в безудержном веселье.

У аспарези, в глубине темной калитки, таинственно скрылись Гиви и

Даутбек. Дато, воспламененный песнями женщин, быстро взобравшись по ковру на

крышу, понесся в бешеном танце, обжигая дыханием свою случайную подругу.

Саакадзе уже не раз приходилось встречаться с Али-Баиндуром на

тбилисском майдане и в лавке прозорливого уста-баши Сиуша, и они с первых же

встреч оценили друг друга. "Нельзя выпускать этого азнаура из поля зрения",

- решил Али-Баиндур, поднимая "за дружбу" наполненный рог. "Придется

неустанно следить за этим скользким хитрецом", - решил Георгий, опустошая