Читать «Великий Моурави 1» онлайн - страница 161

Анна Арнольдовна Антоновская

несметные толпы. На плоских крышах колыхались воздушные чадры. По улицам

сновали продавцы сладостей и холодной воды; их крики сливались с нетерпеливым

гулом.

Еще утром, после первого намаза, навстречу картлийскому посольству

выехали знатнейшие ханы, окруженные величавой свитой. За ними, звеня

серебряными колокольчиками, важно переступали цугом в дорогих запряжках семь

белых верблюдов - шутюр-баад, покрытых красными бархатными попонами и

украшенных голубыми бусами, бубенцами и золотыми лентами. На четвертом

верблюде возвышалась золоченая кибитка с плотно завешенными шелковыми

занавесками. Там сидела принцесса Зерам, выехавшая принять от Картли невесту

брата.

На остальных верблюдах, оседланных золотыми седлами, сидели сыновья

знатнейших ханов, окруженные свитой и телохранителями.

В нескольких верстах от города караваны сошлись. Короткий отдых в

загородном шахском дворце - и принцесса Зерам накинула на Тинатин белую

вышитую чадру. Торжественный момент навсегда разъединил Тинатин со всем

миром. Пересев с принцессой и княгиней Турманидзе в золоченую кибитку,

невеста забилась в рыданиях, но из-за звуков флейт, рева верблюдов, ржания

коней и исступленных криков приветствий никто не расслышал горестного плача

девочки.

Персидская знать, соперничая блеском и изяществом манер с грузинами,

окружила белых верблюдов.

Караджугай-хан, гарцевавший на берберийском скакуне рядом с Нугзаром

Эристави, ведя утонченную беседу, заинтересовался "исполином", выделяющимся

даже в скромной одежде. Эристави отозвался о Саакадзе в самых лестных

выражениях. Караджугай-хан внимательно посмотрел на Саакадзе.

Тинатин, красивая и кроткая, сразу пленила сверстниц-принцесс. Но

законные жены настороженно смотрели на новую соперницу: они не имели сыновей,

а рождением сына грузинка может покорить сердце шаха. Наложницы не

удостаивались ревности законных жен... Собранные из чужих стран красавицы не

были царевнами или знатными персиянками, и хотя недавно наложницы подарили

повелителю двух мальчиков, которым шах Аббас дал имена Худабанде мирза и

Имамкули мирза, но, надеясь иметь сына от законных жен, ни одного из них не

назначил наследником.

В Иране не было незаконнорожденных детей. И даже в шахском дворце, при

отсутствии наследников от законных жен, престол наследовали сыновья наложниц

и даже прислужниц, и только если и тут шаха преследовала неудача, престол

переходил к ближайшему родственнику шахской крови. Поэтому шахский гарем

полон коварства, ненависти и страшной опасности для всех от всех, и не

удивительна тревога его при появлении каждой новой женщины... А Тинатин,

вдобавок царевна, прибывшая с такой пышностью, вдвойне опасна: она - равная

шаху.

"Но, - думали законные жены, - если аллаху неугодно будет дать им сына,

то лучше пусть будущий шах родится от дочери царя, чем от наложницы, которая,

как мать наследника, возвысится над всеми..."

И наружно Тинатин была встречена сералем шумной радостью, ибо, кто

дорожит жизнью, тому должно нравиться все, угодное шаху...

Эмир-Гюне-хан, сопровождаемый мехмандаром и толпой дворцовой свиты шаха