Читать «Ведьмина деревня» онлайн - страница 18

Богатикова Ольга

Отблагодарить? За что?

— Не болейте, тетя Катя, — серьезно ответила ей. — А благодарить меня не нужно. Ничего сложного я сейчас не сделала.

…Домой соседка ушла только через полчаса — выпив чашку чая и пообещав завтра передать нам еще одну банку сметаны и пару десятков домашних куриных яиц.

— Внучка твоя — сокровище, — сказала она у порога бабуле. — Девка сильная, а силы своей не понимает. Береги ее.

Когда за Катериной закрылась дверь, мы с бабушкой не сговариваясь вернулись в зал.

— Ну что, убедилась? — насмешливо спросила Лекарцева-старшая. — Или все еще считаешь себя обычной девушкой?

— Знаешь, я в шоке, — призналась ей. — У Катерины в ухе облако сидело. Представляешь?! Серое такое, гадкое. Я его прогнала. Просто крикнула, что бы оно ушло, и оно исчезло. Честное слово, ба!

— Облако, говоришь, — задумчиво произнесла она. — Как интересно… А мне они видятся грязью. Причем разной, от легкого налета пыли, до густой болотной жижи.

— Кто — они?

— Болезни, — серьезно ответила бабуля. — Ты ведь поняла, что сейчас сделала, Люся?

— Вроде бы, — кивнула я. — Это облако было недугом, да?

— Да. Ты велела ему уйти, и он ушел. Со стороны это смотрелось забавно, — она улыбнулась. — Представь, захожу в комнату, а там ты над Катей стоишь и тарабарщину какую-то кричишь. Я-то сразу поняла, что происходит — дед твой тоже заклинателем был. За годы нашей с ним совместной жизни вдоволь нагляделась на то, как он зубы заговаривал, да грудные жабы лечил. А вот соседка наша на тебя почти с ужасом смотрела.

— Вообще-то я говорила по-русски, — заметила ей. — У меня с иностранными языками отношения не очень.

— Это ты думаешь, что по-русски, — хихикнула бабушка. — Впрочем, не забивай себе голову. Ты — говоруха, а значит, нужные слова найдешь даже для болезни.

Как же все это странно!

— Знаешь, бабуля, за свою жизнь я множество раз встречала людей с самыми разными заболеваниями. Но никогда не видела их недуги вживую — ни грязью, ни облаками, ни тучами.

— Значит, время тогда к этому не пришло, — пожала плечами бабушка. — А, может быть, ты просто не вглядывалась. В медицине, Люся, серьезное внимание нужно. Тем более в нетрадиционной. Но не переживай, теперь-то ты многое станешь замечать. В том числе то, что другие не увидят никогда.

Глава 3

— В этом доме тетя Клава живет. Ну, в смысле Клавдия Константиновна. Говорят, в молодости она была самым лучшим в области специалистом по фольклору и славянской мифологии. Вроде бы даже какую-то диссертацию защитила.

— Здорово!

— Думаю, ей это было не сложно. Она ж ягиня.

— Ягиня?..

— Ну да. Это как баба Яга, только наоборот. Добрая, умеющая видеть сквозь время и пространство. Не удивлюсь, если она своих славян воочию рассмотреть сумела.

— А кто живет здесь?

— Тарас Петрович, погодник. Интересный старик, очень умный. Но настроение у него, как ветер. Постоянно меняется.

— Он умеет управлять погодой?

— Ага. Метеорологом раньше работал.

Марина вздохнула. Несмотря на яркое солнце, воздух по-прежнему оставался прохладным, а потому ее желание устроить коллективный заплыв, рисковало превратиться в мечту — близкую, но несбыточную. Гулять, впрочем, капризная погода не мешала, и лично меня это очень радовало.