Читать «Ведьма с серебряной меткой. Книга 2» онлайн - страница 5
Оливия Штерн
Время шло, но неведомые гости не торопились уходить. Она чувствовала, как кто-то топчется на пороге и тяжело сопит. Снова постучался, отчего по спине поползи мурашки, а в животе стало сладко и тяжело одновременно — как в детстве, когда пряталась от кузена, а он бродил по дому и с руганью ее разыскивал.
Снова стук. И, наконец, голос:
— Госпожа Нирс! Данивьен, если вы здесь, пожалуйста, откройте!
Она выдохнула с облегчением, но теперь уже сердце зашлось в сумасшедшем беге. Она узнала голос: он принадлежал Кио.
— Откройте, госпожа Нирс! — повторил мужчина, — прошу вас!
«Интересно, а с чего он решил, что я здесь?» — Дани все еще мялась напротив дверей. Ей совершенно не хотелось видеть ни Кио, ни, тем паче, его мать.
«Ах, да. Запирающие артефакты сорваны. А на столе Аламара остались документы…»
Она на цыпочках подошла к двери и спросила в щелку:
— Что тебе нужно, Кио?
— Хвала Всеблагому! — в его голосе послышалось явное облегчение, — вы живы! Прошу вас, откройте… Я ведь ничего вам дурного никогда не делал.
Дани, поразмыслив несколько мгновений, все же дернула засов, приоткрыла двери и вышла на порог.
— Зачем ты пришел? В городе опасно.
В светло-серых глазах Кио, что были так похожи на глаза самого Аламара, скользнула тень страха.
— Я пришел, чтобы попросить вас вернуться, госпожа Нирс, — глухо сказал он, — особняк теперь ваш.
— Ты шутишь, — она покачала головой, — особняк этот никогда моим не был. Это особняк моего мужа.
— Данивьен, — хрипло сказал Кио, — я всегда служил Аламару, и не позволю погибнуть его жене, только потому, что…
— Потому что из-за нее он и умер?
Тут Дани увидела, что Кио держит в руке корзину, накрытую чистым полотенцем.
— Я не вернусь, — сказала она твердо, — пусть твоя мать будет спокойна на этот счет.
— Она была неправа и раскаивается, — быстро промолвил он, — Данивьен, пожалуйста… Я должен тебя беречь.
Она вздохнула. На сердце стало горько. К чему теперь все это? Зачем?
— Ты ничего не должен мне, — ответила тихо, — как и я тебе. Я останусь в этом доме. К тому же, как вам наверняка известно, этот дом теперь мой.
— Но… Данивьен, — Кио тряхнул головой, — я не понимаю. Как ты проживешь без помощи?
Дани снова бросила осторожный взгляд на корзинку. Чистое полотенце сверху манило, как будто нашептывало — приподними меня…
— Как и раньше жила, — сухо ответила она, — если ты все сказал, то я, пожалуй, пойду. У меня… много дел сегодня.
— Ты ненавидишь мою мать, — заключил Кио.
— Вовсе нет. Это она ненавидит меня. А я просто не хочу иметь дел с теми людьми, которые меня ненавидят, хоть и заслуженно.
— Не говори так! — в голосе Кио натянутой струной звенело отчаяние, он сжал пальцами переносицу, — я не знаю, как загладить поступок моей матери, Данивьен. Но я очень, очень тебя прошу. Вернись. Я буду о тебе заботиться до конца дней своих, чего бы это мне не стоило.
Она вдруг поняла, что сейчас расплачется. Жаль ей было Кио. Жаль оттого, что упрашивает, унижается зазря. Она подняла голову, смело встречая его растерянный взгляд.
— Мне не нужна твоя забота, — ответила твердо, — уходи. Возвращайся в дом мастера Нирса.