Читать «Ведьма по соседству» онлайн - страница 3
Татьяна Серганова
Был, правда, кот, но мы с ним с утра поссорились, и он ушел в неизвестном направлении, демонстративно задрав нос. Хотелось верить, что не по бабам… ой, простите, по кошкам. Потому что еще одну часовую лекцию от Сьюзен о воспитании домашних животных и лишении кошачьей девственности я не выдержу. Клянусь, если эта пушистая зараза опять тронет её Бетси, я сама лично его кастрирую.
— Спасибо, — рассеянно отозвалась я, нащупав на столике стеклянную мензурку, в которой стояла заготовка из пяти видов растений.
Их я еще два дня назад мелко порубила и высушила на солнце. После чего протёрла до порошкообразного состояния.
Ошибка большинства ведьм состояла в том, что они бросали всё в котелок разом. Зелье от этого не портилось, но эффект уменьшался. А правильнее было кидать по щепотке каждые девять секунд.
Бросил, перемешал, сосчитал до девяти и снова бросил. И так тринадцать раз.
Первая щепотка. И я шарахнулась назад, чтобы не попасть под небольшой обстрел искорок, которые взвились над котелком.
Инквизитора не задела, он застыл напротив, внимательно вглядываясь в варево.
— Зелье бремени, — удивленно произнёс и пристально вгляделся в моё лицо сквозь лёгкую дымку пара. — Шестой уровень силы. И кто же его заказал, мисс Дин?
Силён. Не каждый смог бы распознать его только лишь по запаху.
Кинсли вот даже не пытался. Заходил, смотрел, вздыхал и уходил, говорил мне не хулиганить. А я честно обещала этого не делать.
— Совершенно верно, господин Эртан, — помешав зелье, кивнула я, снова бросила щепотку и с улыбкой ответила: — Пункт девятый статьи восемнадцатой. Охрана личных данных заказчиков. Я не обязана предоставлять их инквизиции, если это не угрожает жизни другим, не идёт вразрез с законом или не нарушает чьи-то права.
— Я смотрю, вы отлично разбираетесь в законах инквизиции.
— Жизнь научила и соседи, — многозначительно добавила я. — Так на что они жалуются на этот раз?
— Ни на что. Я просто пришел поздороваться.
Я чуть ложку не уронила от неожиданности.
Бросила еще щепотку, не сводя настороженного взгляда с лица инквизитора.
— Поздороваться? Со мной?
— Конечно. Мы теперь часто будем видеться, мисс Дин, — многозначительно улыбнулся мужчина, направляясь в сторону выхода.
— Чего?
— Скоро сама всё узнаешь. Не стоит меня провожать, я знаю, где выход. До встречи!
И ушел.
Вот так вот.
— Либо я схожу с ума, либо происходит что-то странное, — пробормотала я себе под нос, помешивая зелье.
Вроде облав никто не устраивал. По крайней мере, слухи до меня не доходили. Тогда что это был за странный визит и не менее странное обещание?
И вообще, кто он такой — этот Рой Эртан?
Глава 2
— Чтоб ему пусто было! Чтобы его черти гоняли и ведьмы преследовали! Во сне и наяву! Это ж надо было так попасть!
Это были самые цензурные слова, которые я произнесла через полчаса, сразу после того, как зелье доварила и перелила в красивый круглый флакончик. Упаковав его в подарочную коробочку, я открыла страничку инквизиции на своём планшете.
Вот он, Рой Эртан, тридцати пяти лет от роду, потомственный инквизитор с таким списком достижений и наград, что они не уместились на одной странице и заняли половину второй.