Читать «Ведьма для чудовища» онлайн - страница 11

Властелина Богатова

Расправившись с наручами и оставив их на столе, незнакомец так и не сняв повязку направился ко мне. Я низко опустила взгляд уставилась в одну точку на дощатый пол, стараясь дышать ровно, стараясь ничем не выдать своего разыгрывающегося, с каждым его шагом ко мне, волнения. Он встал чуть сбоку, возвышаясь надо мной скалой. Уже знакомый жар обдал волной, но теперь я справлялась с ним намного быстрее, привыкая.

— И ты устроилась к бывшему моряку, Дрио, подработать? — его голос раздался близко и слишком вкрадчиво, и я впервые обратила внимание на то, сколь приятный он был, не отталкивающий, в отличии, конечно, от того, что показывалось из-под упавших на лоб спутанных с дороги прядей.

— Именно так, — хотя это звучала двусмысленно, он может подумать обо мне не самое пристойное. А, впрочем, какая мне разница, что он обо мне подумает? Но всё же добавила: — я продавала его рыбу на рынке, и те торговки были моими соседками по лотку.

— А родители твои где? Кто твой отец? — кажется никак не воспринял мой ответ, будто это было ему не так интересно, да и с чего?

— Это не важно господин, мои родители давно умерли, — соврала я, ведь, не так и давно — вторая весна пошла.

— И всё же? — в голосе ни капли сожаления, хотя кто я для него, простая торговка с улицы, недостойная стоять сейчас так близко. Но он сам подошёл ко мне!

— Те торговки сказали, что ты… ведьма.

— Это не правда! — тут же выпалила, но взяла себя в руки, расправляя плечи, — они намеренно так сделали. Я им мешала…

— Всё что ты мне рассказала часть ложь. Но на первый раз я тебе прощу. Ты устала…, — я чувствовала, как его внимательный и пытливый наполненный серым свинцом взгляд медленно скользит по волосам и моему лицу, — …и напугана. Подумай пока над тем, что ты мне рассказала, что расскажешь в следующий раз, от этого будет зависеть многое: твоя жизнь и существование твоего ребёнка.

Я вздрогнула, когда он затронул Марсу. Светлая Мать, неужели он подумал, что мой маленький брат, мой… А может быть так и лучше? Иначе он бы мог не взять его с собой в замок, посчитав за лишнюю обузу. Я не стала ничего говорить, пока. Хотя Марсу наверняка тоже устроят допрос. Правда скоро прольётся на свет, но всё равно пока это может сыграть мне в пользу.

— Кто вы господин? — осмелилась всё же спросить.

Он поднял руку, а я едва не зажмурилась и не отшатнулась, подумав, что задала не подобающий вопрос. Рука незнакомца задержалась и до меня дошло осознание, что он хотел стянуть с лица повязку. Но передумал, сжал кулак и опустил руку.

— Мортон Амгерр.

«Све-т-ла-я Мать!» — раскрыла губы в ошеломлении, медленно повернула голову, чтобы взглянуть на него ещё раз, будто того что я видела было мало, но тут же вернулась в обратное положение — смотрела в пол. Меня, кажется, оглушило на миг как рыбу. Так, Грез, дыши глубже, как учила матушка, когда жар поступал к ладоням. Мортон Амгерр? Не может этого быть! Старший наследник замков-близнецов?! Как же так?! Выходит… О, Боги! Какая-то странная радость и превосходство вспыхнули в груди. Знала бы Сира и Габора кто за меня вступился, от завести поседели бы! Но тут же одёрнула себя. Чему я радуюсь, дурёха! Ладони вспотели что хотелось их отереть о платье, а ещё хотелось страшно пить. Всё складывается куда хуже, чем я думала.