Читать «Веди меня, ветер!» онлайн - страница 166

Нина Бьерн

Мы стояли теперь в тишине, тяжело дыша. Осознание, что с тварью покончено пришло не сразу. Я поняла, что прижимаюсь к Риагану всем телом только тогда, когда застонал приходящий в себя сын Маиры. Вдова утирала слезы облегчения и всхлипывала, прижимая голову сына к своей груди и поправляя рваную рубашку на худых раненых плечиках.

- Мальчик мой! Любимый! Жив! Мамочка рядом… Мама тебя полечит...

А следом Маира переменилась в лице.

- Дети! Мои дети! Где они? Я должна их найти…

- Я поищу, - сказал Риаган и я неосознанно вцепилась крепче в него.

- Ах! Пожалуйста, - взмолилась вдова. - Они были наверху в своей комнате. Они очень похожи. Два мальчика. Эр и Дарен.

Риаган отлепил меня от себя.

- Останься с Маирой, Яра. Помоги с перевязкой.

Мужчина подобрал солонку и сгреб ладонями с пола немного соли.

- Вот, на всякий случай, - он ссыпал соль в солонку и вручил мне. - Если что, зови!

- Там, в шкафчике есть еще, - кивнула в сторону нужной дверцы Маира, разрывая остатки рубашки на сыне. Я пополнила запасы соли в солонке.

Риаган скрылся в глубине дома. Мы слышали его шаги на втором этаже. За это время в окно кухни сунулась еще одна серая тень, чуть мельче предыдущей. Тварь скользнула с улицы настолько тихо, что я заметила ее только когда она уже приготовилась прыгнуть на спину Маиры. Вскрикнув, я сыпанула в сторону серой тени солью. Чудовище успело отшатнуться, и опасное содержимое солонки рассыпалось по полу у лап твари. Тварь наклонилась, понюхала край соленого росчерка и осторожно обошла его, двинувшись к нам снова.

Бросив солонку, я метнулась к шкафчику, где хранился мешочек соли. Нужно достать еще! Успеть! Подхватив с полки весь мешочек, я обернулась.

Серая тень замерла на мгновение посредине кухни, словно прислушиваясь, а затем так же неслышно юркнула обратно к окну. Захватив пригоршню соли, я швырнула таки ее в след твари. Предсмертные вопли агонии доносились уже с улицы.

- Яра! - окрикнул меня обеспокоенный голос Риагана со второго этажа.

- Все хорошо! - отозвалась я.

Риаган звал мальчиков по имени. Он ходил слишком долго, и я начала опасаться, что детей нет. Неужели твари добрались до них раньше, чем мы пришли? От этой мысли стало очень страшно.

- Ну, как? Нашел? Где они? - Маира усадила парнишку поудобнее и подошла к подошедшему Риагану. Охотник покачал головой.

- Их там нет.

- Но они же не… не… - вдова умоляюще сжала руку Риагана.

- Там никого нет. Следов… - Риаган запнулся, - Следов несчастья тоже нет. Может дети спрятались?

- Ах! Они могли, да! Эти сорванцы могли! Давайте же искать! - Маира заметалась по дому.

Риаган и Маира обыскивали первый этаж. Они гремели какой-то утварью, которую отодвигали из углов, ожидая найти за ней малышей. Хлопали дверцы шкафов и кладовок. Они искали детей под кроватями, за печью, за шкафами, за шторами.

Я осталась с раненым мальчиком и молилась, чтоб дети поскорее нашлись.

Поиски перекинулись на второй этаж, когда в кухню ввалился мой брат. Он был изрядно потрепан, но, вроде бы, цел.