Читать «Мученик чести» онлайн - страница 26
Лопе де Вега
24
«Роковая сила» – комедия Лопе, написанная им около 1600 г. Сохранились сведения, что эта комедия действительно исполнялась пленными христианами. note_24
25
...вильянсико – народные песенки, обычно рождественские, реже иного религиозного содержания. note_25
26
Здесь, сеньора Марсия... – Весь следующий за этим абзац – нагромождение загадок и шуток. note_26
27
...романсы о короле Санчо, предательстве Вельидо Дольфоса и невзгодах, доньи Ураки.. – Имеются в виду народные романсы об осаде Саморы войсками короля Санчо II (см. прим. 7). Вельидо Дольфос – житель Саморы, который, согласно народным преданиям, предательски убил Санчо. note_27
28
...бедствия дона Альваро де Луны. – Альваро де Луна – коннетабль Кастилии, гроссмейстер ордена Сантьяго, фаворит короля дона Хуана II и могущественный вельможа. Утратив милость короля, он был в 1453 г. убит заговорщиками. note_28
29
...Педро Ордоньес де Севальос – католический миссионер, совершивший в начале XVI в. кругосветное путешествие. Лопе де Вега в шутку преувеличивает число обращенных им в христианство туземцев. note_29
30
...после Барбароссы... – Барбаросса (по-итальянски – Рыжая борода) – прозвище турецкого корсара, дерзавшего бороться даже с императором Карлом V. note_30
31
Хозяин жизни – титул доверенного слуги (то есть, собственно, палача) турецкого султана, которого тот посылал к обреченному на смерть человеку.
Хозяин жизни являлся к осужденному и без всякого суда и следствия набрасывал ему на шею петлю. note_31
32
Вспомните рассуждение Сенеки... – Лопе де Вега уже приводил эту сентенцию Сенеки раньше (см. комментарий к новелле «Приключения Дианы», прим. 17). note_32
33
Фатьма... – Здесь у Лопе де Беги явная путаница. Фатьмой он назвал не жену Насуфа, а супругу Махмуда Чигалы, сестру султана (см. 133 стр. нашего издания). note_33
34
...верно замечено в «Амфитрионе» Плавта... – Соответствующее место содержится во 2-й сцене III акта комедии «Амфитрион» римского комедиографа Тита Макция Плавта (ок. 254–184 гг. до и. э.). note_34
35
...ибо полумесяц он солниу предпочел с досады... – Намек на решение Фелисардо покинуть христианский мир и перебраться в мусульманский Константинополь. note_35
About