Читать «Вандербикеры с 141‑й улицы» онлайн - страница 64

Карина Ян Глейзер

– Привет, солнышко, – прошептала она.

– Мама, – сказала Иза, массируя место над грудью, где находилось сердце. – Мне так больно.

– Знаю, милая, – ответила мама и погладила её по волосам. – Знаю.

Час спустя Иза задремала, и дом из песчаника вздохнул с облегчением, радуясь тому, что все Вандербикеры наконец отправились в страну грёз.

Вторник, 24 декабря

Глава восемнадцатая

Джесси распахнула глаза. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться к реальности. Она огляделась и увидела, что папа сопит на полу, а Джордж Вашингтон массирует лапами её одеяло. Паганини бодро нарезáл круги вокруг папы и тыкался носиком ему в ноги. Джесси приложила ладонь к груди. Сердце болезненно покалывало. А ведь сегодня канун Рождества.

Папа громко всхрапнул и сам же себя этим разбудил.

– Что?! Хватайте куртки! – крикнул он, резко приподнявшись. А потом растерянно огляделся: Джесси смотрела на него сверху вниз. – Ой, привет, солнышко. Извини. Я храпел?

– Да, папа.

– И нёс всякую чушь во сне?

– Да, папа.

Они поднялись, убрали постели и отправились на кухню готовить завтрак. Джесси достала листок со списком блюд на праздничный ужин и стала его просматривать, прислушиваясь к шорохам и скрипам на втором этаже. Остальные Вандербикеры тоже потихоньку просыпались. У Джесси скрутило живот от волнения. Она ждала, когда спустится Иза.

Первой появилась Лэйни в белой пижамке. Она прижимала к груди плюшевого кролика и рассказывала ему по секрету, какие подарки хочет получить на Рождество. Следующим на кухню пришёл взлохмаченный Оливер, сонно покачиваясь из стороны в сторону. Джесси почувствовала на себе его взгляд.

– Мама ведь поможет тебе с готовкой, да? – спросил он.

– Не знаю. – Джесси поправила очки на носу. – Вряд ли.

– Стоило бы. Всё-таки это рождественский ужин, – напомнил ей Оливер, что было, пожалуй, не слишком умно с его стороны.

– Ты бы помолчал, – огрызнулась Джесси.

– Оливер, любимый мой сын… – заговорил папа, но Джесси его перебила.

– Единственный сын, – ворчливо поправила она.

– …я бы тебе не советовал испытывать терпение своей сестры, – договорил папа.

Оливер пожал плечами и решил не гадать, что же именно он сказал не так. Всё равно он бы не понял, где проштрафился. Гиацинта спустилась вместе с Францем, а за ней послышались лёгкие мамины шаги. И вот наконец Джесси услышала, как по лестнице спускается Иза. Иза зашла на кухню, взяла Лэйни на руки и пожелала доброго утра всем, кроме Джесси.

Джесси робко взглянула на сестру:

– Когда начнём готовить?

– Когда угодно, – ответила Иза, отводя взгляд. Она поцеловала Лэйни в нос и опустила на пол.

Джесси постучала карандашом по листу. В ней поселилось непривычное чувство тревоги.

– Давай разделимся? Я приготовлю тушёную говядину и чизкейк. А ты запечёшь овощи и сделаешь морковный торт. Согласна?

– Угу.

– Если тебе интереснее тушить мясо, я могу взять на себя овощи.

– Как скажешь.

Джесси растерялась:

– То есть тебе хочется готовить мясо или всё-таки овощи?

– Не важно.

Иза отвернулась от Джесси и взяла свою кружку из шкафчика для посуды.