Читать «Вампирская сага Часть 3 (вс-3)» онлайн - страница 28

Дылда Доминга

Габриэль побежал за ней, радостно смеясь.

— Ведь не всех людей можно спасти? — Задумчиво спросила Сэм, поедая салат. Ей тоже больше не хотелось мяса.

— Нет, если физические изменения необратимы. — Сказал он.

Сэм задумалась.

— Но если использовать темную силу или темную кровь, — она осторожно подняла на него глаза, — можно восстановить тело.

Как ни странно, Габриэль не смутился.

— Кровь вампиров восстанавливает механические повреждения тела. Она не остановит инфекцию, или опухоль.

— Почему?

— Она способна реплицировать клетки, но она не умеет различать, какие из них здоровые, а какие нет.

— Но хотя бы людей с ранениями можно спасти.

— Можно, но мне и так не всегда хватало сил на всех.

Сэм внимательно посмотрела на него.

— На всех?

— На войне, например. — Ответил Габриэль.

— Сколько тебе лет, Габриэль? — Произнесла она, неожиданно осознав, что ему должно быть очень много лет.

— Я моложе тебя. — Усмехнулся он.

— Клоун, — беззлобно сказала она.

— Ты таким образом пытаешься выяснить, сколько тебе? Хотя бы примерно? — Рассмеялся он.

— Возможно. — Сэм пожала плечами.

— Четыре тысячи с небольшим. — Сказал он. И хотя Сэм ожидала чего-то вроде, но все же ахнула от прозвучавшей цифры.

— Ну, я не буду говорить тебе, что ты отлично сохранился. — Она сделала неопределенный жест. — Послушай, Габриэль, так ты действительно следуешь за солнцем?

— Не буквально. Я же сижу здесь с тобой. — Сказал он. — Я мигрирую на ночь.

— А я? Что теперь будет со мной? — Спохватилась Сэм, осматривая себя, словно могла увидеть, осталось ли в ней еще немного тьмы.

— С тобой — ничего. Ты все еще человек. — На щеках у него были приятные ямочки, когда он улыбался. — И тебя дополняет Нагара, поэтому ты и во тьме, как дома.

— То есть до встречи с ним я мигрировала вместе с вами? — Сэм не могла представить себе эту картину в голове.

Габриэль громко рассмеялся.

— Нет, мы просто жили в свете, не обретая формы.

— Как первые дети тьмы.

— Да, я вижу, по темной истории у тебя почти нет пробелов. — Погрустнел он.

— Но как тебе удалось выжить? — Вернулась Сэм к старому вопросу.

— Я сошел на землю. — Просто сказал он.

— Почему остальные не сошли? — Спросила Сэм.

— Ты представляешь себе землю в то время? — Сказал он.

— Ну, там находили остатки каких-то цивилизаций и черепков четыре и шесть тысяч лет назад.

— Ясно, — кивнул он. — С обычной историей тоже не сложилось.

— Эй, — одернула его Сэм.

— Сэм, кто, по-твоему, делал все эти черепки? Люди, которых ты создала потом, после того, как дети тьмы погубили детей света. Ты создала их из тьмы и твоего собственного света. Так куда я, по-твоему, спустился? На абсолютно пустую землю.

Сэм смотрела на него потрясенно.

— Но ты не позволила мне долго скучать. Вскоре появились люди.

— Точно больше никого не осталось, кроме тебя?

— За все время никого не встречал. — Грустно ответил он, наливая себе чай.

— Все это время, — пораженно повторила Сэм. — Я почти ничего не помню. Одни обрывки из разных времен, словно картинки из виденных когда-то фильмов. Их так много, и они так банальны, что смешиваются и стираются.