Читать «Вампирская сага Часть 1 (вс-1)» онлайн - страница 8
Дылда Доминга
— А, Вы уже встали, — произнесла она. — А я решила Вас разбудить.
— Очень смешно, — без тени улыбки отозвался он. — А в сумке — это, наверное, рождественские подарочки.
И в этот момент Сэм поняла, что она не борец с вампирами, и все это было чистейшим сумасшествием, и теперь ей полный тотальный конец. Она выпустила сумку из рук на пол. Он раскрыл сумку при ней, изучил содержимое.
— Все те же старые добрые орудия. — Покачал он головой. — Вы меня за идиота держите?
— Я — не охотник. — Только и сказала Сэм и грустно посмотрела ему в глаза. — Я просто хочу жить. Хотела, — добавила она, внутренне сжавшись.
Он приставил кол острием к своей груди и протянул ей молоток.
— Ну же, — подбадривающе пригласил Дориан.
Она замерла, как вкопанная.
— Это же то, чего Вы хотели.
— Но я, но я… — она запнулась, глядя на него широко распахнутыми глазами.
— Вы ожидали застать меня спящим, и также и прикончить. — Уверенно сказал он.
— Да, — не в силах лгать, согласилась она.
— Тогда не смущайтесь, — произнес он и закрыл глаза.
Она держалась за деревянную палку, приставленную к его груди, другой рукой сжимала дурацкий молоток из столярного магазина, смотрела в его совершенное лицо и понимала, что вся ее затея изначально была неосуществимой, она не убийца — и что бы она там не видела или думала, она не могла проткнуть человека, ладно, не-человека, деревянной дубиной. Сэм бессильно опустила руки. Дориан открыл глаза.
— Духу маловато, — констатировал он.
— Вы же это и так знали. — Тихо ответила Сэм, опуская глаза. — Теперь вы убьете меня?
— Зачем? Вы же безвредны.
Деревяшка, выпущенная из рук, застучала по полу. В слабом освещении лицо Сэм было бледным, прекрасным, с огромными, полными ужаса и боли глазами. Дориан потянулся к ней рукой и коснулся ее щеки. И она не отдернулась, не отступила, а прижалась к этой руке, потёршись о нее, как кошка. Она знала, что некому ее спасать, некому сражаться в качестве прекрасного принца с монстрами, и этот нечаянный жест заботы заставил ее потянуться к самому монстру за утешением.
— Плохи дела, если Вы ищете у меня утешения, — спокойно заметил Дориан, не отнимая своей руки. — Идите сюда. — И он обнял ее, дрожащую, притянул к себе. Сэм тихо заплакала у него на плече — наконец-то напряжение недельной давности стало спадать с нее.
Продолжая обнимать ее, он довел ее до своего кабинета, но и там она отказалась отпускать его, словно он был ее последней надеждой. Так он и опустился в кресло, продолжая держать ее на руках. А Сэм плакала, и плакала, и казалось, все накопившиеся за долгие годы одиночества боль и обиды старались излиться сейчас в ее слезах.
— Мне кажется, — тихо произнес Дориан, — что слабость женщин была их преимуществом, позволяя искать утешения и делить горести с сильными мужчинами. Современный же подход и самостоятельность напрочь лишили вас этого, заставляя все тащить на своих плечах.
Сэм в ответ только отозвалась новым всхлипом.
— Я — не современный мужчина, — вздохнул Дориан, — так что, плачьте на здоровье. Только не забывайте, что я — и не человек, Сэм.