Читать «Валентайн Понтифик. Том 2» онлайн - страница 354

Роберт Силверберг

— И когда это предполагается осуществить?

— Сегодня, милорд. В Час Хайгуса. Ночью.

— Сегодня?!

— Да, милорд, Я шел быстро, как мог, но ваша армия такая большая, и я боялся, что меня убьют, если я не найду ваших охранников до того, как ваши солдаты обнаружат меня. Я пришел бы к вам вчера или позавчера, но это не было возможно. Я не мог сделать это…

— Сколько дней пути отсюда до Нью-Велализьера?

— Возможно, четыре. Возможно, три, если двигаться очень быстро.

— Тогда Данипиура погибнет! — гневно воскликнул Хиссун.

— Если он не принесет ее в жертву сегодня ночью…

— Но ты сказал, что сегодня та ночь.

— Да, планеты расположены, как нужно, и звезды тоже… Но если он утратит свою решимость, если в последний момент он передумает…

— И часто Фараатаа утрачивает свою решимость?

— Никогда, милорд.

Хиссун хмуро посмотрел в сторону рощи двикки. Данипиура умрет? Это не оставляло никакой надежды на примирение с формодеями: она одна, как он понимал, могла смягчить ярость мятежников и позволить вести какие-то переговоры о компромиссе. Без нее это будет битва без конца.

Обращаясь к Альдамиру, он спросил:

— Где сегодня Понтифик?

— К западу от Хинтора. Возможно, у самого Дулорна.

Определенно, где-то в Ущелье.

— Мы Можем послать ему туда сообщение?

— Каналы коммуникаций, связывающие нас с этой областью, очень ненадежны, милорд.

— Я знаю это. Я хочу, чтобы вы как-нибудь передали ему эту новость в течение следующих двух часов. Пробуйте все, что может работать. Используйте колдовство, используйте молитвы. Сообщите Леди, пусть она попробует использовать сны. Любой возможный канал, Альзимир! Ты понимаешь это? Он должен знать, что Фараатаа намерен убить Данипиуру сегодня ночью. Доставьте ему эту информацию как-нибудь. Как-нибудь! И скажи ему, что он один может спасти нас.

Для этого, подумал Валентайн, ему понадобится диадема Леди, как и зуб Маазмоорна. Не должно быть сбоев в передаче, ни искажения посланий: он использует любое средство в своем распоряжении.

— Встань ближе ко мне. Рядом со мной,— сказал он Карабелле. И Делиамберу, и Слиту сказал то же самое:— Встаньте вокруг меня. Когда я потянусь к вам, возьмитесь за мою руку. Ничего не говорите. Только возьмитесь.

День был ярким и ясным. Утренний воздух — бодрящий, свежий, душистый, как нектар алабандины. Но в Пиурифаине, далеко на востоке, уже сгущалась ночь. Он надел диадему. Он обхватил зуб водяного короля. Он глубоко вдохнул свежий душистый воздух, так что у него закружилась голова.

— Маазмоорн?

Вызов спрыгнул с уст Валентайна с такой силой, что стоявшие возле него почувствовали отдачу. Слит вздрогнул, Карабелла закрыла уши руками, щупальца Делиамбера скрутились от внезапного возбуждения.

— Маазмоорн? Маазмоорн?

Звон колоколов. Медленное тяжелое движение гигантского тела, лежащего в холодных северных водах. Слабое шуршание огромных черных крыльев.

— Я слышу, брат Валентайн.

— Помоги мне, Маазмоорн.

— Помочь? Чем я помогу?

— Позволь мне пролететь над миром с твоим духом.