Читать «В стае волков, или Своя среди чужих, чужая среди своих» онлайн - страница 6

Анастасия Сергеевна Грехова

– Это точно! Я ей об этом же и говорила… – она не успела закончить фразу, так как в дверь квартиры постучались.

– Я открою, – сказал мужчина, направляясь в сторону коридора.

– Это, наверное, за тобой, – женщина еще раз посмотрела на свою дочку и взяла несколько сумок, чтобы помочь донести их до кареты, стоявшей на улице.

– Стейси! – послышался голос отца из прихожей. – Это за тобой! Поторопись!

– Иду! – крикнула она ему, взяв чехол с мечами и оставшуюся сумку.

Родители попрощались с дочкой и посадили ее в карету, запряженную четверкой лошадей. Извозчик дернул поводья, и Стейси поехала прочь от дома, где она прожила практически всю свою жизнь. Отец и мать еще долго стояли на улице, провожая взглядом удаляющуюся повозку с девушкой внутри. Впереди ее ждала практика в Волчьем Логове.

***

– Приехали! – довольно грубым голосом сказал извозчик, останавливая карету и слезая вниз.

– Уже? – девушка и не заметила, как прошло время.

– Волчье Логово. Как и заказывали. – Он стал выгружать вещи.

Стейси вышла из кареты и посмотрела на массивные ворота, закрытые изнутри. На стене стоял охранник, который подал жестом непонятный для нее сигнал кому-то внизу. Спустя некоторое время ворота заскрипели и открылись. Навстречу девушке вышел высокий и крепкий мужчина с широкими плечами, длинными вьющимися волосами каштанового цвета и массивным мечом наперевес. Одет он был в походные одежды, которые прекрасно скрывали среди зелени леса и при этом совсем не сковывали движений.

– Что вы тут забыли? – грубым, но при этом очень спокойным голосом спросил он, подходя ближе к Стейси и извозчику, который поспешно залез на козлы, собираясь уезжать. – Здесь не место для детей и туристов, – его глаза были черные как смоль. Первый признак недоброжелательности.

– Я Анастейша. Вот официальная бумага, где написано, что я должна проходить здесь медицинскую практику в течение двух лет, – она протянула документ охраннику.

Извозчик тем временем уже уехал, оставив ее наедине с человеком-«волком».

– Анастейша Элизабетт Кинг?.. – он посмотрел на девушку, стоящую напротив него, возвращая документ обратно. – Эта фамилия редкая в наших краях. Вы знаете Эдварда Кинга?

– Эта личность знакома всем, кто учился в Медицинском университете города Эльмахила. Вы меня не удивили этим вопросом, – она поняла, о чем хотел узнать «волк», но этот секрет Стейси не могла выдать. Все слова девушка произнесла очень уверенно и спокойно. Врать ему было бесполезно – поймет, а вот уйти от ответа Анастейша могла очень хорошо. Ведь Эдвард Антонио Кинг был ее биологическим отцом, но об этом практически никто не знал. Никто.

– Хорошо. Меня предупредили, что ты должна приехать сегодня. Заходи, – «волк» убрал меч в ножны и помог ей занести вещи. – Следуй за мной, – не оборачиваясь сказал он, когда ворота за ее спиной начали закрываться.

Внутри была весьма обычная обстановка для такого поселения, как это. На улицах маленького закрытого городка играли детишки. Женщины занимались домашними делами. Некоторые мужчины помогали им, а по периметру дозор несла охрана из лучших среди «волков». Стейси шла за своим проводником по центральной улице Волчьего Логова к небольшому зданию, где висела вывеска «Госпиталь». На Анастейшу обращали внимание все, кто встречался ей на пути, и она прекрасно знала почему. Ведь многие годы сюда никого из людей не пускали, и эта «традиция» была наконец-то нарушена. «Волчата» показывали на нее пальцами, а женщины-«волчицы» ругали их за излишнее любопытство, хотя и сами были не прочь проводить взглядом незнакомку. Иногда девушке по пути встречались женщины-воины, одетые в обтягивающие костюмы из мягкой сыромятной кожи блáггера. Они презрительно смотрели на нее сверху вниз, давая понять, что она для них – мелкая букашка и не более, но все это не смущало Анастейшу, а лишь умиляло. Всех этих взглядов и возгласов было мало, чтобы вывести ее из себя даже на секунду. Тем временем они подошли к небольшому зданию местной больницы, где их уже ждал пожилой мужчина лет шестидесяти пяти в очках и с копной седых волос. Он был одет в длинный белый медицинский халат и домашние тапочки. Это был явно человек, а не «волк»: достаточно высокий и с хорошей осанкой, напоминавший больше военного, нежели обычного рядового ученого. Он спустился вниз по ступенькам и улыбнулся широкой и приветливой улыбкой.