Читать «В тихой гавани» онлайн - страница 195

Даниэла Стил

— Однако я чувствую себя старым, дорогая. Но все равно — спасибо за комплимент. Кстати, ты тоже.

Салли даже похорошела с тех пор, а легкая полнота ей шла, придавая изящной фигуре некоторую пикантность. Раньше, насколько помнил Мэтт, она была, что называется, кожа да кости, хотя ему это тоже нравилось.

— Ну и какие же у тебя теперь планы? — с интересом спросил он.

— Пока не знаю. Думаю. Еще не могу прийти в себя от шока… — Салли совсем не походила на убитую горем вдову. Впрочем, и неудивительно — какое уж тут горе? Скорее она походила на узника, обретшего наконец свободу. В отличие от Офелии, невольно добавил он, которая искренне оплакивала погибшего мужа. Между этими двумя женщинами лежала пропасть. — Подумываю о том, чтобы вернуться в Нью-Йорк. — Салли бросила на него смущенный взгляд. — Ты, наверное, решишь, что я сумасшедшая, но иной раз я думаю даже, а вдруг… — Взгляды их встретились, и в комнате повисло молчание. Салли не договорила. Впрочем, Мэтт и так догадался. Он хорошо ее знал. Да, все дело в том, что он знал ее слишком хорошо.

— Послушай, если я даже соглашусь поехать с тобой, попробовать начать все сначала… словно и не было всех этих лет… Боже милостивый, что за бред?! — с нарочито-печальной улыбкой Мэтт поднял на нее глаза и внутренне возликовал, когда она кивнула в ответ. Выходит, он угадал. Впрочем, он всегда знал, что у нее на уме. И куда чаще, чем она думала. — Проблема в том… видишь ли, ведь все долгие десять лет я мечтал именно об этом! Но ты была далеко, твоим мужем стал Хэмиш, и надежды для нас не было. А сейчас, когда его уже нет, когда ты сама предлагаешь мне вернуться… забавно, знаешь ли, но мне почему-то не хочется. Наверное, все перегорело… Странно, ты так же красива, как и раньше, вернее, еще красивее… может, еще пара мартини, и я бы затащил тебя в постель и решил бы, что умер и попал на небеса… Ну а что потом? Ты — это ты, а я — это я, а стало быть, и все причины, по которым наш с тобой брак когда-то распался, остались при нас. Я опять стану тебя бесить… для чего? Ну а если честно, то как бы я ни любил тебя, Салли, я бы скорее умер, чем согласился вернуться к тебе. Понимаешь… цена слишком уж высока. Я хочу, чтобы рядом была женщина, которая бы меня любила. А ты… не уверен, что ты вообще когда-нибудь меня любила. Любить — это ведь не только брать, но и отдавать, а ты этого никогда не умела. Потому в следующий раз я… словом, мне тоже хочется не только любить, но и быть любимым.

Не успели его слова сорваться с языка, как Мэтт вдруг почувствовал себя неожиданно легко. Слава богу, он набрался решимости и высказал все. Забавно, однако, — после стольких лет ему выпал шанс, о котором он мог только мечтать, а он отказался. Мэтта охватило ликование — восхитительное чувство вновь обретенной свободы переполняло его, и даже легкий привкус горечи и разочарования не мог испортить сладость сознания одержанной победы.

— Ты всегда был романтиком, — обиженно фыркнула Салли. Впрочем, неудивительно — она давно уже привыкла получать все, что ей хочется.