Читать «В полночном свете (то-2)» онлайн - страница 84

Шеррилин Кеньон

[29]Сифонить — поглощать, вбирать эмоции Ловцами Снов у людей (и остальных) во время сна. ID_ftn29

[30]Дрема (анг. Sandman) — дословно с английского «Песочный человек», фольклорный персонаж, традиционный для современной западной культуры. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать. Образ Песочного человека может иметь как положительную окраску: это доброе существо, успокаивающее шалунов и навевающее добрые сны, так и отрицательную: это злое, враждебное существо, навевающее непослушным детям кошмары. ID_ftn30

[31]«Рождественский гимн»/«Скрудж» (англ. A Christmas Carol/Scrooge) — фильм режиссера Брайана Десмонда Херста, вышедший в 1951 г. с Аластэром Симом в главной роли. Эту картину по роману Диккенса (не первую и далеко не последнюю) считают не только лучшим рождественским фильмом, но и лучшей экранизацией английского классика. ID_ftn31

[32]«Рождественская история»/«Новая рождественская сказка» (англ. Scrooged) — этот фильм один из лучших представителей жанра, снятый Ричардом Доннером — автором «Супермена», «Смертельного оружия» и других замечательных фильмов. Фактически «Рождественская история» — современная вариация на классическую диккенсовскую тему Скруджа. Для продюсера влиятельного телеканала Фрэнка Кросса нет ничего важнее рейтингов и прибылей. Он давно забыл о друзьях, родственниках и любимой. Но однажды Фрэнку являются три призрака Рождества — Прошлого, Настоящего и Будущего — и предлагают посмотреть на свою жизнь со стороны. Ведь когда-то Фрэнк был совсем другим… Фильм примечателен еще и тем, что в нем снялись все четверо братьев Мюррей: Билл сыграл Фрэнка, Брайан-Дойл — его отца, Джон — брата Фрэнка, а Джоэл — одного из гостей на вечеринке. ID_ftn32

[33]Метать бисер перед свиньями — выражение из Евангелия: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (церковно-славянское «бисер») вашего пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». Этот фразеологизм употребляется в значении «говорить, объяснять что-л. тому (тем), кто не может понять и по достоинству оценить этого». ID_ftn33

[34]Золотое правило: «Возлюби ближнего, как самого себя». Правило, формулируемое во всех религиях, — основополагающий этический принцип. ID_ftn34

[35]Фтонос — демон, олицетворяющий зависть, представлялся в мужском обличии. ID_ftn35

[36]Отбивающий (анг. Slugger) — сильный отбивающий игрок в бейсболе. Стержень игры в бейсбол — дуэль между питчером (подающим мяч) и отбивающим. ID_ftn36

[37]Фут — мера длины, примерно равна 30 см. ID_ftn37