Читать «В полночном свете (то-2)» онлайн - страница 78
Шеррилин Кеньон
Деймос был прав, но это никоим образом не облегчало боль Айдана.
— Спасибо, Демон. За все.
Он заметил сочувствие на лице бога, прежде чем тот оставил его.
Один-одинёшенек, Айдан стоял посреди гостиной, чувствуя себя опустошенным. Закрыв глаза, он мог ощутить здесь присутствие Леты. Услышать ее смех. Ее куртка все еще висела на дереве, где она ее и оставила.
Ощущая потребность быть ближе к Лете, он приблизился к дереву и прикоснулся к мягкой ткани куртки.
— Как бы я хотел вернуть тебя назад, Лета. Если бы мое желание сбылось, то я бы позаботился о тебе лучше, чем кто-либо другой.
Айдан вытащил из кармана куртки шапочку и поднес ее к носу. Она еще хранила запах Леты, и это вызвало еще один поток горьких слез, от которых стеснило грудь. Айдан подошел к каминной полке, на которой в рамках стояли фотографии Донни, Хизер и Рональда. Одну за другой Айдан собрал их и бросил в огонь, где стекло нагрелось и расплавилось, а снимки обратились в пепел.
Единственная фотография, которую он оставил, — с изображением его родителей. Рядом Айдан положил вязаную шапочку Леты и отступил. Да. Это — его семья, и только они заслужили честь находиться на этой полке.
Айдан услышал стук в дверь. Он посмотрел на часы… едва перевалило за полдень. И тут Айдан вспомнил, что сегодня Сочельник.
— Лета? — выдохнул он, откидывая одеяло и бросаясь к парадной двери. Из одежды на нем были только свободные зеленые боксеры. Когда Айдан открыл дверь, то на пороге его встретили Мори и его жена с небольшим чемоданом.
Ширли обвела его тело голодным и изумлённым взглядом.
— Я знаю, что для тебя, Мор, это ничего не значит, но это зрелище стоило того, чтобы сесть в самолет и притащиться в это богом забытое место. Спасибо!
Мори закатил глаза, затем протиснулся мимо жены и вошел в дом.
— Счастливого Рождества, Айдан.
Он отступил и позволил Ширли войти следом за мужем, а затем закрыл дверь.
— Что вы здесь делаете?
Только он закрыл дверь, как снова раздался стук. Нахмурившись, Айдан увидел на крыльце Терезу и Роберта, держащих небольшую елочку.
Он нанял Роберта на должность своего менеджера за две недели до того, как Донни начал его шантажировать. Тереза — миниатюрная и невысокая шатенка с яркими голубыми глазами — была его агентом по рекламе.
— Я повторюсь, но, без обид, что вы здесь делаете?
— Мы не могли допустить, чтобы ты провел еще одно Рождество в одиночестве, — ответил Роберт. — Мори позвонил и спросил, сможем ли мы приехать в Сочельник и накормить тебя приличной едой, и мы согласились. Это — время, когда понимаешь, что в этом мире есть люди, которые действительно тебя любят, Айдан.
До того как Лета вошла в его жизнь, он выставил бы их из своего дома и захлопнул за ними дверь.
Сегодня же они были желанными гостями.
— Проходите. Позвольте мне отлучиться и надеть что-нибудь.
— Не знаю, нужно ли, — произнесла Тереза со смехом. — Мне нравится твой рождественский костюм.