Читать «В плену соблазна» онлайн - страница 11
Кэтти Уильямс
— Очень даже этично. Пусть и немного странно. Прежде я не сомневался в верности моих подчиненных. Я плачу больше, чем все остальные на рынке труда, и, как правило, это приносит свои плоды. Вы у меня первая, мисс Бреннан.
— Я не могу две недели находиться под наблюдением. Я вам что, образец в пробирке? И у меня есть свои обязанности в школе!
— Это решится одним телефонным звонком. Если хотите, я сам позвоню. Вы скажете, что по личным обстоятельствам не сможете появиться в школе две недели. С родственниками, любовниками и домашними животными тоже придется как-то решить.
— Поверить не могу… И как все это осуществится?
— Элементарно. На полмесяца у вас отберут телефон и компьютер. Считайте это приятным отпуском, которому не помешают никакие технические устройства.
— Приятным отпуском? — Кэти чуть не задохнулась от возмущения, но ее буйная фантазия сразу предложила всевозможные головокружительные сценарии.
— Будьте уверены, вам предоставят жилье высшего класса. Всю необходимую одежду возьмете с собой. На сборы вам позволят вернуться в ваш дом или квартиру, или где вы там живете.
— И куда, черт возьми, меня отправят? Где меня будут держать?!
— Решим. Есть несколько идей. Сразу предупреждаю, зимней амуниции не понадобится.
На самом деле план Лукас еще не продумал. Он обяжет какого-нибудь сотрудника проследить за ней. Хотя сделать это самому выглядело весьма соблазнительной перспективой…
Действительно, зачем посылать юнца делать мужскую работу? Кэти оказалась дерзкой, упрямой спорщицей, в общем — непредсказуемой, как бочка с динамитом, поэтому усмирение строптивой нельзя доверить кому-то другому.
А еще у нее прехорошенькая мордашка, и развлечения ей не чужды. Как бы она это ни отрицала, факты свидетельствовали об обратном.
Красота, бунтарский дух и отсутствие моральных принципов не сулили тюремщикам Кэти ничего хорошего. Лукас оценивающе оглядел ее. Из его окружения вряд ли кто-то смог бы с ней справиться. Он и раньше подумывал исчезнуть на недельку, чтобы спокойно обмозговать последние детали сделки, и это желание стало еще навязчивей, когда треснула система безопасности. Проще самому убить двух зайцев, чем поручать кому-то это задание, а потом еще переживать, все ли идет гладко.
— Давайте прямо к сути, мисс Бреннан… — пробормотал он и нажал кнопку на телефоне.
В полном замешательстве и с ощущением, словно ее бросили в барабанную сушилку на полной скорости, Кэти услышала, что Лукас просит секретаршу зайти через пятнадцать минут.
— Итак? — пискнула Кэти.
— Вики, мой секретарь, проводит вас до дома. И проследит, чтобы вы немедленно собрали вещи. Также она проверит телефонные номера, если вы захотите позвонить друзьям. Собственно, все. Остальное вам объяснит Вики.
— Чушь какая-то… Я как будто на съемках низкосортного шпионского фильма.
— Не драматизируйте, мисс Бреннан. Это обычные меры, чтобы обезопасить деловые интересы. Продолжаю. Как только вы соберете сумки и сделаете пару звонков, вас привезут обратно в офис.
— А можно спросить?
— Спросите.