Читать «В оливковых тонах» онлайн - страница 66

Том Хикс

— Так, пойдем сядем, я тебе немного расскажу. Времени у нас немного и надо торопиться, — важным голосом произнесла незнакомка.

Мы прошли в другую часть моей комнаты. Я со своей кружкой сел за свой же, уже несколько продавленный стул. Моя гостья, поставив кружку на стол удалилась на долю секунды за другим стулом и, приставив стул ко столу, села напротив меня. Какой же я тогда джентльмен, если девушка сама делает такие действия? Видимо никакой.

— Я, наверное, уже в тринадцатый раз перед тобой представляюсь, — она улыбнулась, — я — Оливия, как оливка.

— Хорошее имя, я –Том, — улыбнулся ей в ответ.

— Да, Том — мне тоже нравится. Так вот, я, наверное, не буду сейчас снова все рассказывать, да и времени у нас в обрез. Я только скажу, ты, там не подумай, что мы встречаемся или еще что-то в этом роде. — она коснулась рукой моей волосатой щеки. — Дело в том, что я из группы Хранителей, ты, наверное, и этого не помнишь.

— … — пожал плечами.

— Наша задача — это помогать заблудшим путникам обрести себя, помогать им не исчезнуть и стараться дать ответы на их вопросы. Но… ты. Ты — это уникальный случай в нашем пространстве, меня приставили к тебе, чтобы ты не натворил каких-либо глупостей и не превратился в Тумемора. Ты же знаешь кто это такие?

— Ну да, я помню, как мне рассказывал Карл о них, — я отвел глаза в окно в сторону «Желтого дома», — да и по улице их сложно не заметить. Они шастают везде, да еще и пилят своим безглазым взглядом постоянно. Вечный дискомфорт на улице, как такое забудешь? — с моих губ упала скупая улыбка.

— Нам пора, собирайся, — Оливия встала, положила руку мне на плечо, уголки ее губ немного приподнялись, — я тебе в дороге постараюсь рассказать, у нас не так много времени осталось.

— Постой! А куда мы? Что мне брать с собой? — я накрыл своей ладонью ее руку на моем плече.

— Главное не забудь себя. Да и, конечно же, возьми карандаш и бумагу, а то как ты потом будешь вспоминать все?

— Ладно.

Я встал и пошел искать какую-нибудь сумку, в которую смогло бы поместиться огромное количество моих вещей. Открыв шкаф с вещами, рядом с которым переодевалась Оливия, на мои глаза попалась потрепанная кожаная черная сумка, которая носилась через плечо. Взяв ее в руки и стряхнув пыль я озабоченно направился ко столу. В сумку упало несколько исписанных бумаг, пара карандашей, чистые листы бумаги. Затем я направился на кухню, закинул в сумку какое-то немного надкусанное зеленое яблоко, набрал бутылку воды из чайника, закинул сумку через плечо и встал, как солдат на построении.

— Я готов, что дальше?

— Хорошо, мы можем идти, но только накинь эту куртку, — моя гостья бросила в меня синюю тряпичную куртку с коротким воротом и рукавами на резинках, — там, знаешь ли, не всегда бывает тепло.

— Постой, Оливия, — кинул я в спину моему новому другу.

Но Оливия то ли не услышала, то ли сделала вид, что не услышала, открыла дверь и вышла из комнаты. Я в некотором замешательстве, что меня проигнорировали застыл на кухне, но придя в себя через некоторую долю времени двинулся в след за ней. В тот момент я даже не думал, куда меня ведет этот человек, я не думал о том, что незнакомка может играть со мной ради какой-нибудь выгоды. Но что-то между нами в тот момент пролетело, Оливка смогла меня к себе расположить, и я ей доверился, как собака доверяется своему хозяину. А может мной руководила жажда приключений и чего-то нового в тот момент? Ведь бог знает сколько я уже находился в этих пятнадцати квадратных метрах с небольшим окном, сквозь которое виднеется улочка с Желтым домом. Стены умеют давить и падать, даже если их не стараешься разрушить. Они словно тренер, заставляющий делать невообразимые вещи на тренировках, чтобы на чемпионате не пасть впросак.