Читать «В краю исчезнувшего тигра. Сказки» онлайн - страница 59

Юрий Ильич Харламов

Придворные не узнавали друг друга — куда дева­лись их лысины и животы, морщины и седые волосы! Дамы-бочки превратились в стройных стрекозок, даже Шу-шу, помолодев, оказалась не такой уж мымрой. К ней вернулись слух, нюх, зрение, и она тут же выбро­сила подслушивательный аппарат и подсматривательные очки.

Да что придворные! В горах зацвел миндаль, зашу­мели молодой листвой деревья в садах, окрестные хол­мы покрылись живыми коврами из тюльпанов, маков, анемонов и синих, как горный лазурит, колокольчиков.

С полей и пастбищ доносились звуки дойр и карнаев — начинался всенародный праздник Весны.

Помолодевший садовник открыл клетку и выпустил на волю канареек, которые тут же запели, а выпущен­ные в прозрачный ручей золотые рыбки принялись рез­виться и выпрыгивать из воды.

А уж о принцессе Бойчечак и говорить нечего. Си­няки, ссадины и кровоподтеки исчезли, бледные щеки вспыхнули лепестками мака, волосы сами завились в локоны, а локоны уложились в пышную, как куст жас­мина, прическу, и вся она расцвела, словно диковин­ный цветок.

Чирке, серенькому, невзрачному, сидевшему у нее на плече, стало даже неловко рядом с нею, и он хотел потихоньку улизнуть, но она поймала его за хвост.

— Дочь! — сказал царь Навруз. — Волшебную тю­бетейку вернула мне ты. Тебе самой и выбирать, кого из принцев взять себе в мужья.

Царевичи и королевичи снова приободрились и по­лезли один вперед другого. Ведь принцесса не видела, какие они все трусы, счастье могло улыбнуться любому из них. Особенно рвался вперед принц Анзур, у которо­го бак мотоцикла был теперь залит до отказа и он мог увезти принцессу хоть на край света.

— Нет, отец, — ответила Бойчечак, — тюбетейку и меня вместе с нею отбил у Пузур-Самукана храбрый во­робей Чирка. И я остаюсь верна своему слову. — Она подняла его высоко над головой и объявила: — Смот­рите все, вот мой избранник!

Советники и министры остолбенели. Их жены поте­ряли дар речи. Принцы тут же повернулись и ушли ос­корбленные в своих лучших чувствах.

С минуту царило полное замешательство.

— Какой пассаж! Какой неслыханный скандал! — раздался наконец восторженный шепот Шу-шу.

— Но ведь он не принц! — зашумели вельможи.

— Даже ничей из нас не сын и не племянник! — подхватили советники и министры.

— И вообще — слыханное ли дело — отдавать цар­скую дочь за воробья! — возмутились дамы. — Да от нас все соседние королевства отвернутся, никто к нам на балы не станет ездить, всякая светская жизнь угас­нет!

— А я жалую ему звание Хлопкового принца! — крикнул царь Навруз.

— Звание! Одно название! — засмеялся молодым сочным смехом стройный, как бамбук, Апиль-син. — От этого он ведь не перестанет быть воробьем!

И тут из высокой каменной башни с телескопом вы­глянул звездочет.

— Между прочим, — сказал он, — сегодня — ночь Летящей звезды, Лайлатулкадр. Так что все желания исполнимы!

ГЛАВА 21