Читать «Бюро-13. Книги 1-3» онлайн - страница 55
Ник Поллотта
– Коллега по единоборствам, безусловно! Определенно изучал каратэ, возможно – что-то еще.
– Сильный, тренированный. Серьезный противник. Что скажешь, святой отец? – я указал на нижнюю часть трупа.
– Перекушен. – Священник, опустившись на колени, исследовал рану карманным медицинским зондом. – Но не акулой: рана не рваная, отсутствуют следы зубов. Чистый срез – по нему как бы прошлись гильотиной.
– Любопытно… И что ты предполагаешь?
– Ничего.
– Смерть наступила не так давно. – Ричард прикоснулся к плечу мертвого кончиком своего жезла. – Трупного окоченения еще не произошло, тело не распухло от воды.
Вряд ли подобная терминология подошла бы для застольной беседы, но ведь мы не новички в подобных делах, разбираться в состоянии трупа – часть нашей рискованной работы. К счастью, Абдул оставался невозмутимым – славный парень.
– Проверим его вещи! – скомандовал я.
В водонепроницаемой кобуре у бедра – десятимиллиметровый автоматический пистолет с взрывными пулями; имя производителя и серийный номер счищены. Странно… В патронташе на поясе – десять запасных патронов, нож с серебряным лезвием, четыре термитные ручные гранаты. В сумке, как мы и ожидали, – смена белья (без этикеток), консервы непонятного происхождения, отдельные предметы туристского снаряжения. Внутри пары носков мы обнаружили маленькую книжечку на незнакомом языке. Я передал ее нашему интеллектуалу.
– Это греческий, – установил отец Донахью, перелистывая страницы.
– Можешь почитать, что там написано?
Он скосил на меня глаз.
– Я католический священник.
– Ну и что?
– Оригинал Евангелия написан на древнегреческом.
– А я думала – на латыни, – призналась Минди.
Донахью, кажется, начал раздражаться.
– Ветхий завет написан на иврите. Новый завет – на греческом. Обе книги переведены на латынь примерно в двухсотом году нашей эры.
– О!
Священник пробурчал себе под нос что-то насчет тупиц и еретиков. Хорошо хоть, обо мне не высказался…
Мы хладнокровно сняли с мертвого одежду в поисках дополнительной информации. Под мокрым костюмом – одни плавки, как обычно. Татуировок нет, но повсюду следы мелких шрамов, особенно на спине. На всякий случай я проверил шею – и точно: вот он, невидимый ошейник с регистрационными знаками! Настроил темные очки на максимум, и тогда удалось прочитать едва различимую надпись на овальных металлических бляшках.
– "Machlokta d'Sitna". – Я вытер пальцы о песок.
– "Служба сатаны", – перевел Ричард и сделал шаг назад.
Джессика поперхнулась и плюнула на труп.
– Что же это такое? – не выдержал капитан Хассан.
Пришлось объяснить. Служба сатаны – наш старый, заклятый враг. Действуя под видом Бюро, ее клевреты не подавляли, не нейтрализовали сверхъестественные силы зла, но, напротив, старались заполучить их в свои ряды и, если надо, вербовали среди них шпионов и убийц. Кроме того, мы сильно подозревали, что именно они исподтишка руководили "Кровавой баней-77". Будь у нас хоть малейшие доказательства, мы нашли бы их штаб, в горах Эльбурса, и превратили в дымящуюся дыру. Для нас они хуже, чем отбросы.