Читать «Бюро-13. Книги 1-3» онлайн - страница 286

Ник Поллотта

Внезапно Рауль без всякого предупреждения отскочил назад и распростерся на земле. С ужасающим эхом вокруг нас запрыгали пули из крупнокалиберной винтовки. Сердце мое заколотилось в такт этому смертному дождю.

– "Жюль Верн"! – заорал я.

Вся команда вдавилась в землю, стремясь слиться с ней, в ней исчезнуть…

– "Пинк Флойд"! – Отец Донахью заталкивал заряд в свой дробовик.

Только Тина Бланко все еще стояла во весь рост и не двигалась с места.

– "Пинк Флойд"? – повторила она в изумлении, как бы не слыша визга пуль. – "Темная сторона Луны"? Вы хотели бы оказаться там?

– Стена! – рявкнул Хорта.

Все так же лежа на земле, он жестикулировал, и на высоте его груди образовался барьер пульсирующей эфирной энергии. Еще четыре ружейные пули шумно отрикошетили от этого магического щита.

– С вами все в порядке? – Это Джессика подползала к Раулю, стаскивая крышку с футляра своей камеры: там медицинская сумка, а в ней – пластиковая бутылочка с лечебным зельем (отличная штука, предназначенная исключительно для чрезвычайных ситуаций).

Уставившись в большую, с рваными краями дыру на своей усыпанной звездами футболке. Хорта нахмурился: на литом бронированном жилете, прямо там, где сердце, расплывалось серое металлическое пятно.

– Э-э, да эти космические бандиты разбили на хрустальном своде небес созвездие Ориона!

– Вы целы, Рауль, – отлично! – Джессика закрыла сумку.

– Все за мной! – Я поднялся с земли и выпрямился. – Раз… два… три… Вперед!

Все как один враз встали и в унисон выпустили по обойме в неведомого, где-то засевшего врага. В данных обстоятельствах наши пистолеты, дробовики и все такое прочее, скорее, вопрос морали, но какая разница? Пусть эти притаившиеся злодеи пока и чувствуют себя в безопасности, не боятся возмездия.

Не участвовал в стрельбе лишь отец Донахью: католическому священнику непозволительно отнимать жизнь у человеческого существа, каковы бы ни были обстоятельства. Что ж, "обычай – деспот меж людей" признал русский поэт (хотя и совсем по другому поводу). Но как жить без таких обычаев?

– Ну вы и умные головы! – поразилась Минди. – Из короткоствольных пистолетов по невидимой мишени с двухсот метров…

Словно в ответ на ее слова из отеля – из окна на последнем этаже – вылетела вопящая фигура, сопровождаемая фонтаном стеклянных брызг… Несколько секунд – и она со странным звуком тяжко шмякнулась об асфальт. Да, бетон в это время года, пожалуй, жестковат, особенно если грохнуться с высоты десятого этажа.

Мисс Дженнингс сразу пошла на попятный:

– Ну, это только слепой случай!

– Святое Провидение! – поправил отец Донахью.

А Джордж проворчал:

– Просто этот тип решил, что прогуливается по Род-Айленду.

– Да он язычник! – не выдержал падре.

– Не язычник, а демократ! – возразил Ренолт.

– Что одно и то же, – резюмировал священник.

Действие между тем разворачивалось полным ходом. Из недр отеля вырвался тонкий столб пламени и врезался в созданный Раулем барьер. Вот так пиротехнический эффект!

– Какого черта!.. Это ведь ракета! – рассвирепел Джордж и немедленно полез в патронташ за начинкой для М-60. – Кто же эти пугала?