Читать «Бэтмэн. Новые приключения» онлайн - страница 2

неизвестен Автор

— Эта скотина, Глюкас Вандрос, захватил ребенка Бака. Ты видишь, что он уже совсем обнаглел, — гневно воскликнул Хавровски.

— Наверху сын моего брата? — не поверил Бэтмэн.

— Да, да, черт возьми! — зеленел от бессильной злобы лейтенант.

Бэтмэн скрипнул до блеска начищенными ботинками и, ни слова не говоря, направился к зданию.

— Ты куда? Стой! — в ужасе закричал лейтенант. — Остановись!

Но Бэтмэн не слушал его. Он мрачно, исподлобья посмотрел на дом, где преступник вот уже три часа задерживал его любимчика Рони.

— Бэтмэн, остановись! Я приказываю! — лицо Хавровски исказило негодование, но за этим негодованием просматривался и испуг — сам бы лейтенант никогда не решился так уверенно идти навстречу смерти.

— Черт возьми, Бэтмэн! Остановись, я к тебе обращаюсь! — бежал за Бэтмэном лейтенант. — Последний раз, когда ты провернул такую несанкционированную операцию, знаешь, во что это обошлось?!

— Не суетись, начальник! — бросил на ходу Бэтмэн.

— Ты знаешь, сколько народу со своих должностей полетело? Остановись! Бэтмэн, если ты сейчас же не остановишься, тебе придется сдать свой полицейский значок!

Лицо Бэтмэна было угрюмо и непроницаемо. Он продолжал уверенно шагать к дому. Полы его куртки развевались. Лейтенант боязливо семенил, прячась за широкую спину героя. Бэтмэн, не останавливаясь, сорвал со своей куртки полицейский значок и через плечо бросил его под ноги лейтенанту. В эти минуты что-то нечеловеческое, почти сверхъестественное проглядывало в его обличье. Из-за бронированного фургона наперерез Бэтмэну бросились двое: молодая девушка в красном платье и мужчина в очень солидном костюме.

— Бэтмэн, я знаю, — говорила девушка, — что вы всегда принимаете решения сами и не слушаете никого. Но вот помощник губернатора. Может, вы захотите прислушаться к его словам?

— Вы не должны идти туда, — со всей возможной силой убеждения, произнес мужчина.

Но сейчас никакие губернаторы, никакие запоры и двери не могли бы оставить Бэтмэна. Он уверенно поднялся по лестнице на самый последний этаж небоскреба. Почти не останавливаясь, он резко ударил ногой в замок. Дверь вместе с коробкой рухнула на крышу. Раздался металлический лязг. Возле лифтовой шахты стоял человек в белом костюме. В руках он сжимал блестящую в лучах прожекторов огромную секиру. Ее острое, как бритва, лезвие было прижато к шее ребенка.

Глаза мальчика устремились к Бэтмэну.

— Дядя Бэтмэн! — крикнул он. — Наконец ты пришел!

Преступник улыбнулся.

— Я пообещал ему, что ты придешь, — еще шире улыбнулся преступник. — Я пообещал ему, что ты увидишь, как он будет умирать.

Преступник запрокинул голову и расхохотался.

— Я пришел, Глюк! — Бэтмэн навел на него ствол пистолета.

— Брось пушку, — ответил преступник.

Мальчик округлившимися от ужаса глазами смотрел на дядю Бэтмэна.

— Рони, он тебя не поранил? — по возможности спокойнее спросил Бэтмэн и, играя мощными бицепсами, стал медленно приближаться к мальчику.

— Поранил? — передразнил Глюк. — Что ты, Бэтмэн, знаешь о ранах? Вы раньше времени отправили меня в отставку, хотя я был лучшим работником. Вы всегда хотели на мне сэкономить, но я докажу, что стою больше, чем все вы вместе взятые. Ты понимаешь, о чем я говорю?