Читать «Быть гением. Истории об искусстве, жизни, смерти, любви, сексе, деньгах и безумии» онлайн - страница 82
Зарина Асфари
Бог Таароа. Таароа — таитянский бог-создатель. «Был Сущий: Таароа было его имя. Он пребывал в пустоте — до появления земли, до появления неба, до людей. Таароа взывает, но нет ему ответа, и, единственный сущий, он превращает себя во Вселенную. <…> Таароа — свет, зерно и основа: Вселенная лишь раковина Таароа. Это он приводит все в движение и устанавливает всеобщую гармонию». Гоген П. Ноа Ноа. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 92.
божество Тефатоу. «Спал Таароа с женой Охиной, богиней чрева земного: от них родился Тефатоу, дух, оживляющий землю и свидетельствующий о себе подземным гулом». Гоген П. Ноа Ноа. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 94.
благостное и ясное. «Зачем работать? Разве боги Таити не дают своим верным хлеба насущного? Завтра? Может быть. Но во всяком случае солнце завтра встанет так же, как и сегодня, — благостное и ясное. Что это — беззаботность, легкомыслие или — как знать? — мудрейшая философия? Остерегайся излишней роскоши, остерегайся приобрести вкус к ней под предлогом предусмотрительности!..» Гоген П. Ноа Ноа. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 59.
хитрая богиня Луны Хина. «…Затруднительно решить, какую именно роль приписывали Хине в общей гармонии мироздания — положительную или отрицательную. <…> …Маорийцы видели в луне предел существования всех тленных существ, или, вернее, символ движения, которое, само не будучи жизнью, является ее признаком и воспроизводит жизнь в бесконечности, — нечто по самой сущности своей — женское». Гоген П. Ноа Ноа. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 100–101.
духов мертвых. «…Техура… упорно продолжала считать, что падающие звезды — это страждущие духи, блуждающие тупапау». Гоген П. Ноа Ноа. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 103.
шум лишь подчёркивает безмолвие. «Тишина была полная, несмотря на жалобное журчание воды в скалах — однообразный шум, лишь подчеркивавший безмолвие». Гоген П. Ноа Ноа. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 61.
начало которой — я. «Мои глаза бездумно смотрят в пространство, расстилающееся передо мною, и у меня ощущение бесконечности, начало которой — я». Гоген П. Ноа Ноа // Прежде и потом. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 140.
которую она прекрасно готовила. «На весах Севера самое большое сердце не перевесит монеты в сто су. Я тоже наблюдал за Севером, и самое лучшее, что я там обнаружил, — это отнюдь не моя теща, а дичь, которую она прекрасно готовила. Рыба также была превосходной. До брака все было по-семейному, но потом — ступай вон, все распалось». Гоген П. Ноа Ноа // Прежде и потом. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 195–196.
Достаточно! «Я знаю другого врага народа, жена которого не только не последовала за мужем, но и так хорошо воспитала своих детей, что они не знают отца, что отец всегда в стране волков и никогда не слышал, чтобы на ухо ему шепнули: „Милый отец“. А после его смерти, если окажется наследство, они явятся. Достаточно». Гоген П. Ноа Ноа // Прежде и потом. — СПб.: Азбука, 2012. — С. 190–195.