Читать «Быстринка» онлайн - страница 6
Дмитрий Кузнецов
— По воздуху?
— По пространству. По воздуху — сам компьютер.
"Быстринка" — это два шкафа, да еще экран, ее исправную собрать и запустить — день работы. А вдруг неисправность в "железе" и придется ждать запчасти?
— Не надо тащить Быстринку в гостиницу, я же специально ехал, чтобы чинить ее на месте!
Клара объясняет, что станция не приспособлена для иностранцев. Все удобства в гостинице, поэтому она не приглашает меня в школу, где установлен компьютер.
— За удобствами я могу возвращаться в гостиницу.
— Мы дышим специальной смесью. Я не могу изменить ее состав специально для вас.
— Я привыкну. Я занимался подводным плаванием. — Чтобы подчеркнуть свою готовность, я протискиваюсь в шлюз.
— Даже если бы вы ходили в горы…
— Я ходил в горы!
— Вам не следует быть таким самоуверенным…
— В нашей стране не принято бояться трудностей.
— Вы не в своей стране. У нас вам будет жарко.
— Я разденусь настолько, насколько вы позволите.
— Можете начинать. — Клара явно издевается.
— А вы скажете, когда хватит. — Я снял свитер. Мне действительно стало жарко.
— А если не будет "хватит"?
— Вы предлагаете мне явиться к вам… нагим?
— Вас это пугает?
— Нет, меня ничто не пугает.
— И вы решили это доказать?
— Да.
— Ну, доказывайте.
Я зашел слишком далеко, сосредоточившись на грамматике и произношении. Приходится снимать рубашку и ботинки.
— То есть у вас ходят… нагишом?
— Да. Это (она пошевелила бедрами, показывая почти прозрачные тряпочки, слегка прикрывающие груди и пах) специально для вас, мистер Релонг. Кстати, одежду можете сложить в шкафчик, а то потом не соберете.
С отчаяния я выбираю шкафчик номер 13. В детском саду на моем шкафчике была морковка. Когда я краснел, меня дразнили морковкой. Сейчас меня дразнит Клара. Она говорит, что моя нравственная жертва не понадобится, если я не выдержу низкого давления, какое у них принято; она советует двигаться, чтобы привыкнуть к дыхательной смеси. Свой купальник она уже спрятала.
— И вы готовы пожаловать к нам в таком виде?
— Но вы же говорили…
— Разумеется. А если вам понравится какая-нибудь девочка?
— Боюсь… что это будет сразу видно.
— Вас это не смутит?
— А девочку? А окружающих?
— Никто не удивится, но вы уже покраснели.
— Надо мной будут смеяться?
— Нет, все порадуются за вас. И за девочку, конечно. Я думаю, любой девочке понравится такой крепыш. Крепыш, который краснеет.
— Вы имеете в виду, эта девочка, быть может, порадует меня?
— А почему бы и нет, если вы готовы к этому?
— Вы считаете, что прямо при всех, в лаборатории…
— Лучше в оранжерее. Или в глухой комнате, если вы не уверены, что и со стороны это красиво.
Клара щелкает клавишами кондиционера и делает "ножницы", раздвигая ноги "в шпагат". От движения (а может, от перемены давления) морщины на ее коже разглаживаются, как у Маргариты, втирающей дьявольский крем. Конечно, без очередей живут, в невесомости; и груди не отвисают, и вены на ногах не расширяются. Клара обернулась ко мне.
— Простите, а девочка может порадовать мужчину при всех?
— Ваша жена бы не могла?
— При чем здесь моя жена?