Читать «Бывшие, или У любви другие планы» онлайн - страница 137

Татьяна Серганова

— Да, — прошептала в ответ.

Горячее дыхание на моих губах, едва уловимый аромат алкоголя и первое прикосновение, которое в одно мгновение вышибает воздух из лёгких. Дерек замер, но я уже сама потянулась к нему, едва не рыча от нетерпения. Ладони заскользили вверх, руки обхватили шею, притягивая к себе, не давая даже шанса уйти.

Мой.

Мужчина больше себя не сдерживал, руки с силой сжали талию, губы сминали мои, и я уже не смогла заглушить рвущийся наружу слабый стон. Его язык тут же проник в мой рот — изучая, соблазняя, обещая.

Хлоп-хлоп-хлоп…

Я не сразу поняла, что происходит. Что за хлопки ворвались в мой мир, так жестоко выдёргивая из сладкой неги. Дерек вздрогнул, вскидывая голову и еще сильнее прижимая к себе.

Память возвращается не сразу и мне хочется спрятать лицо на его груди. Великие, как мы могли, на глазах всего общества, герцога Марлоу и его племянницы. Мне вновь стало её жаль. Увидеть такое невероятно больно.

В тишине зала нам аплодировал сам правитель.

— Что же, теперь я уверен, что всё хорошо. Отлично вам повеселиться! А вы, молодые, можете прямо сейчас отправляться в покои, — насмешливо произнёс Марлоу перед тем, как удалиться, уводя с собой родственницу.

— Если хочешь, можешь уйти, — прошептал Дерек мне на ушко, бережно касаясь обнажённого плеча.

Мы всё ещё стояли посреди огромного зала.

— А ты?

— Я останусь.

— И я останусь, — вздохнув, произнесла я и выпрямилась.

— Уверена?

— Да.

Архольд улыбнулся, взял меня за руку и поцеловал.

— Тогда пойдём и дальше играть свою роль, герцогиня.

От этой улыбки у меня всё потеплело внутри, и вернулась уверенность, что всё будет хорошо, что мы справимся.

— Пойдём.

Оставшиеся три часа длились невероятно долго. Больше я не танцевала. Меня приглашали, уговаривали, льстили, но я всем отказывала. Рядом неотлучно находилась свекровь с мужем, помогая избавиться от особо ретивых поклонников. А вот Дерек почти всё время провёл вдали. С одной стороны, это было хорошо, я могла прийти в себя после танца, с другой — это было невыносимо сложно.

Но я всё время чувствовала на себе его взгляд, и это придавало смелости.

Часы пробили полночь. Гости могли веселиться до утра, но хозяйка имела право уйти, что я и собиралась сделать.

Найдя взглядом мужа, я сразу направилась к нему. Дерек как будто почувствовал, наскоро попрощался с пожилым мужчиной, с которым о чём-то разговаривал и сам пошёл навстречу, ловко маневрируя между гостями.

— Я хочу вернуться в свои покои, — сообщила ему, внимательно всматриваясь в лицо, ожидая реакции.

— Хорошо. Я велю слугам тебя проводить.

И всё.

Неужели мне всё привиделось, неужели не было этого танца и поцелуя, после которого до сих пор горели губы?

— Спасибо.

— Спокойной ночи, герцогиня, — произнёс Архольд.

Мне показалось или его взгляд изменился? Что-то дьявольское мелькнуло и пропало, заставив сердце замереть на долю секунды.

— Благодарю, — кивнула в ответ, посмотрела еще раз и направилась к выходу.

Как бы то ни было, решение я уже приняла и отступать от него не намерена.

Глава Пятнадцатая. Муж и жена