Читать «Будущее, ХХI век. Десантники» онлайн - страница 540
Аркадий и Борис Стругацкие
— Пойдемте, я вас исследую, — сказал Тойво. — На прощанье.
— Нет, — сказал Леонид Андреевич. — Пойдем лучше ужинать. Попросим открыть нам бутылку вина…
— Не дадут, — сказал Тойво с сомнением.
— Я попрошу Поля, — сказал Леонид Андреевич. — Кажется, я пока еще имею на него какое-то влияние.
Он нагнулся, собрал в горсть оставшиеся камешки и швырнул их вниз. Подальше. В туман. В лес, который еще заговорит.
Тойво, заложив руки за спину, уже неторопливо поднимался по лестнице.
КОНЕЦ Гагра, март 1965
Отредактировано Б.Стругацким в сентябре 1995 года
1
Le petit ingenieur —маленький инженер(фр.).
2
С’est le mot — хорошо сказано(фр.).
3
«Международная полиция. Мирза-Чарле»
4
«Ваш старый Микки Маус»
5
Stinker — вонючка (англ)
6
Специалист по геологии Марса.
7
Апекс — (зд.) центр.
8
Физики, разрабатывающие теорию относительности.
9
«Главный управляющий копями Бамберги. Спэйс Перл Лимитэд».
10
«Ничего я не знаю, и не ваше это проклятое дело».
11
Катахреза — соединение несовместимых понятий.
12
«…И слышите? Я не намерен терпеть эту наглость… Слышите? Я…»
13
ЭсВэ — стереовизор: телевизор со стереоэкраном.
14
Полилог — здесь: специалист во многих областях знания.
15
Ридер — человек, способный непосредственно воспринимать и расшифровывать чужие мысли.
16