Читать «Будущее в наших руках» онлайн - страница 33
Кэтти Уильямс
Джессика начала быстро соображать. Не провела ли она последние несколько недель, сожалея о том, что ничего не сделала для того, чтобы Люси с Марком продолжали общаться? Не была ли она приятно удивлена тем, каким воспитанным и благоразумным он оказался? А выходные были лучшим временем для встречи Люси и Марка. Дочь что-то говорила о своих намерениях пойти на вечеринку в субботу — на всю ночь, — и одна мысль об этом бросала Джессику в дрожь.
Выходные за городом, подумала она, где Люси была бы вдали от всего дурного и где у Марка было бы достаточно времени, чтобы благотворно повлиять на нее. Правда, придется терпеть присутствие Энтони, но она справится. Какого рода женщины ему нравятся, она выяснила. Выяснила также, что себя к их числу отнести не может, так что опасаться чересчур пристального внимания с его стороны нет причин.
К тому же там будут Марк и Люси, а уж дочь не даст ей ни минуты покоя. Несмотря на все попытки казаться взрослой, Люси была прилипчива, как ребенок.
— Да, это было бы неплохо… — начала она медленно и взглянула, словно извиняясь, в сторону Фионы. — Если можно, я объясню. Люси, моя дочь…
— Не думаю, что Фионе будут интересны долгие объяснения, — остановил ее он. Энтони подозвал официанта, чтобы оплатить счет, и, пока они ожидали, примирительно предложил Фионе сопроводить ее в «Хэрродс», если она не против. — Хотя вряд ли, — добавил он, — твои родители будут в восторге, когда к ним придут счета.
Это сработало. Фиона заметно оживилась, и Джессика не без горечи поняла, что эта девчонка совсем не видит в ней соперницу.
Когда они уже были на улице, Энтони обратился к Джессике:
— Не забудьте — я заеду за вами в субботу в половине десятого. Мы постараемся получить от этого уик-энда все, на что рассчитываем.
В душе Джессики зародились смутные сомнения, но она вежливо улыбнулась на прощанье.
В девять тридцать. В субботу утром. Да, это будет очень полезно для ее упрямой дочери.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джессика ждала до пятницы, чтобы объявить о приглашении Энтони. Она говорила себе, что это не имеет ничего общего с трусостью, а просто она дает себе время разобраться, действительно ли ей хочется поехать. То, что вначале показалось хорошей идеей, со временем становилось все менее и менее привлекательным. Теоретически в этом был какой-то смысл — свести Марка и Люси вместе, и положительное влияние мальчика должно было принести свои плоды через некоторое время.
С другой стороны — не сработает ли этот визит против нее? Марк, как творческая личность, идущая против воли своего отца, мог быть довольно привлекательным для Люси. Но если мать навязывает ей общество этого молодого человека, то…
Чем больше Джессику волновал этот вопрос, тем большую нерешительность по поводу предстоящей поездки она чувствовала. Но звонить Энтони ей отчего-то не хотелось…
Она дождалась, пока Люси начнет клевать носом перед телевизором, и решила объявить ей о поездке. Времени было только половина десятого, но Люси, способная до утра торчать на разного рода вечеринках, все остальное время, казалось, пребывала в полудремоте.