Читать «Брюс Ли. Путь воина» онлайн - страница 131

Джон Литтл

По распоряжению семьи Брюса Ли Литтл — единственное лицо, уполномоченное пересмотреть все личные записи, наброски и комментарии Ли, а также редактировать книги на тему боевых искусств Ли и их глубокого философского обоснования. Замечательная осведомленность Литтла относительно тонкостей восточной и западной философии в совокупности с тем уважением, с которым он относится к сохранению сути слов Ли и значения его учения, придает этой книге редкую целостность.

1

Сифу — по-китайски «учитель». — Прим. пер.

2

Фраза «Дао джит кун до» на самом деле неправильна, так как «до» и «дао» — это одно и то же. Джит кун до переводится как «путь преграждающего кулака», следовательно, «Дао джит кун до» переводится как «путь пути преграждающего кулака».

3

Брюс Ли «Дао джит кун до», 1975 г.

4

Там же.

5

Примерно 70 кг. — Прим. пер.

6

World Alliance of Young Men’s Christian Association — Всемирный альянс молодых христиан. — Прим. пер.