Читать «Брокер (Фейк)» онлайн - страница 165

Джон Гришэм

Т. Карл громко захлопнул журнал, с шумом отодвинул стул и вихрем выскочил из столовой, шаркая тапочками по облупившемуся полу.

Молодой человек опустил голову и, казалось, был готов расплакаться.

— Чем мы можем вам помочь? — сочувственно спросил Финн Ярбер.

В руках молодого человека появилась небольшая коробка. Такие собратья видели довольно часто. Они знали, что в подобных коробках, как правило, заключенные хранят бумаги, которые, собственно, и привели их в тюрьму.

— Мне нужна ваша помощь, — снова промямлил парень. — Я попал сюда всего неделю назад, и сокамерник посоветовал обратиться к вам. Он сказал, что только вы можете помочь мне составить апелляцию.

— А у тебя что, нет своего адвоката? — удивился Бич.

— У меня был адвокат, но он оказался настолько плохим, что во многом из-за него я попал в тюрьму.

— А за что тебя посадили? — перешел на фамильярный тон Спайсер.

— Не знаю, — потупился новичок. — В самом деле не знаю.

— Как это «не знаю»? — возмутился Спайсер. — Ведь твое дело разбиралось в суде?

— Да, суд заседал очень долго.

— И присяжные признали тебя виновным?

— Признали, но не только меня, а еще и многих других. Они сказали, что мы виновны в сговоре.

— Сговоре?! — почти хором воскликнули судьи. — С какой целью?

— Импорт кокаина.

Собратья недовольно поморщились. Опять эти проклятые наркотики! В мгновение ока они потеряли интерес к парню и хотели было вернуться в библиотеку, где их ждала более интересная, а главное — более доходная работа по сочинению писем.

— Ну и какой же срок тебе дали? — на всякий случай поинтересовался Ярбер, поднимаясь с места.

— Сорок восемь лет.

— Сорок восемь! Сколько же тебе сейчас лет?

— Двадцать три.

Судьи тут же забыли о письмах. Они сочувственно смотрели на молодое симпатичное лицо парня и представляли, каким оно будет через сорок восемь лет. Точнее сказать, они и представить себе не могли, каким оно будет, ведь из тюрьмы выйдет семидесятилетний старик. Каждый из них будет намного моложе, когда окажется на свободе.

— Возьми стул и садись, — пригласил парня Ярбер.

Тот мгновенно пододвинул к себе стул и уселся на него. Даже обычно раздраженный Спайсер проникся сочувствием к несчастному.

— Как тебя зовут? — приступил к расспросам Ярбер.

— Обычно меня зовут просто Бастер.

— Ну хорошо, Бастер, и за что же тебе дали сорок восемь лет?

Парень говорил быстро, слегка запинаясь и безотрывно глядя в пол. Крепко сжав руками коробку, он начал издалека и сообщил судьям, что ни он, ни его отец никогда не имели никаких неприятностей с законом. Они жили дружно и сообща владели небольшим доком с несколькими лодками на пристани городка Пенсакол. Ловили рыбу, плавали по морю, часами возились в своем маленьком доке и всегда были довольны тихой и спокойной жизнью. Но вот однажды им подвернулся под руку весьма щедрый покупатель, американец из Форт-Лодердейла, который предложил им девяносто пять тысяч долларов наличными за видавший виды рыболовный катер. Деньги были положены в банк. Во всяком случае, Бастеру тогда казалось, что это было именно так.