Читать «Брачное агентство или как не попасться на крючок» онлайн - страница 18

Ольга Коробкова

Мы с девочками во все глаза рассматривали это чудо, а оно откровенно пялилось на нас, и мне очень не нравился его взгляд.

— А вот это, господин Рапкрафт, мои девочки, — распиналась Мариетта, представляя нас, — и сейчас вами займётся Нерла, она лучшая, и всё устроит по высшему разряду.

Я с облегчением выдохнула, радуясь, что клиент достался не мне, и втихую злорадствовала над выражением лица Нерлы. Правда ей довольно быстро удалось взять себя в руки, и она расплылась в фальшивой улыбке.

— Прошу, присаживайтесь, — залебезила Нерла, — сейчас мы с вами составим вашу анкету, и подберём несколько потенциальных невест.

Дальше я слушать не стала, и полностью сосредоточилась на составлении списка участников предстоящего вечера знакомств. Так и работала, под тихий голос Нерлы и гоблина, пока не услышала громкое:

— Я хочу её!

По установившейся тишине, поняла, что сейчас что-то будет, и не ошиблась. Перст гоблина указывал на меня. Капец. Помня о том, что эти существа весьма любвеобильны и вкусы у них изощренные, можно вешаться сразу.

'В смысле он меня хочет? Мама дорогая' — чуть в обморок не свалилась.

— Но господин Рапкрафт, — попыталась возразить ему Нерла, — работницы агентства не являются потенциальными парами клиентов.

— А мне плевать, — возразил гоблин, не сводя с меня своих глаз, — я хочу её и точка!

— Но, но… — заклинило Нерлу, и тут на крик выскочила из кабинета начальница.

— В чём дело? — поинтересовалась она, гневна глядя на Нерлу, — почему господин Рапкрафт недоволен?

— Потому что я хочу свидание с вот этой барышней, — и опять палец тычет в мою сторону, — а ваша работница мне в этом отказывает.

— Ирэна, в чём дело? — и теперь весь гнев начальницы направлен на меня.

— Я не могу, — пискнула я, — по правилам агентства это не положено.

— Ирэна, — как маленькой начала объяснять мне гоблинша, — в любом правиле бывают исключения.

А я как представила, что мне с вот этим нужно идти на свидание, так чуть под стол не сползла. Нет, я не была противницей других рас, и относилась к ним спокойно, но вот именно с этим гоблином никуда идти не хотела. Было в нём что-то такое, от чего кровь стыла в моих жилах, руки начинали мелко трястись, а ноги становились ватными и переставали слушаться меня.

— Я не… Я не… — пыталась отговориться я.

— Она не может, потому что я этого не позволю, — прозвучал рядом голос с хрипотцой, и я резко обернулась в сторону заговорившего.

Ух, какой вампирчик! Загляденье. Рядом со мной стоял высокий, стройный вампир, в начищенных туфлях, чёрных строгих брюках и синей рубашке, застёгнутой не на все пуговицы. На его плечи ниспадали белоснежные пряди, губы были растянуты в улыбке, а сиреневые глаза смотрели на меня с нескрываемым интересом.

— А кто вы такой чтобы запрещать ей? — возмутилась гоблинша, всплеснув руками.

— Позвольте представиться, — склонился вампир, — Алесандро тер Митер, граф Даварийский и по совместительству жених этой прекрасной леди.