Читать «Брат Иуда (сборник)» онлайн - страница 14
Буало-Нарсежак
– Что же он вам рассказал?
Она быстро провела пуховкой по лицу, посмотрела в зеркальце.
– Ба! Пожалуй, я не стану делать из этого секрета. Речь идет о Робере.
– Кто такой Робер?
– Вы невыносимы! Мужчина, который меня бросил.
– Вы были помолвлены, – сказал Андуз с болью в сердце.
– Вы говорите как моя бабушка!.. Букужьян мне много что рассказал… что и побудило меня присоединиться к вашей группе.
– Это ужасно, – прошептал Андуз.
– Как мило!
– Нет… Я говорю «ужасно», поскольку думаю, что если он способен угадывать…
Она слегка подкрасила губы, скривив рот.
– Полагаю, что уж вам-то от него скрывать нечего? – Она закрыла сумочку и подвела итог: – Мне совсем не нравится, что он корчит из себя кудесника. Он просто пускает пыль в глаза. Сколько же сейчас расплодилось верховных жрецов, выходцев из Индии или Калифорнии, живущих припеваючи за счет доверчивых простофиль! Знаем мы их!
– Я запрещаю вам…
– Вы ребенок, Поль! Между нами говоря, на какие средства он живет?
– Он беден.
– Оставьте! Эти знаменитые крещения… вы знаете, во сколько они обходятся? Да, само собой разумеется, знаете, потому что вы ведаете деньгами… Две тысячи франков! Я навела справки… А пансион членов общины?.. Двести франков в день. Цена номера в роскошном отеле, и это за то, что тебе подают чечевичную похлебку и предоставляют место в камере, где стоит железная кровать! Согласитесь, что он не остается внакладе. Я уже молчу о пожертвованиях. Предполагаю, что они сыплются как из рога изобилия.
– Замолчите.
– Повторяю, Поль, я не хочу делать вам больно. Но не моя вина, что существуют два Букужьяна: мой Букужьян – просто-напросто медиум, каких наука знает немало, а ваш – выступающий в роли эдакого Ауробиндо и Гурджиева!
Андуз больше ее не слушал. Он побледнел, на лбу забилась тоненькая жилка. Глупая! Разве она не понимает, что сама себе выносит смертный приговор? Она почувствовала смятение своего спутника.
– Вам плохо? – спросила она. – Да, кстати, как вы себя чувствуете после той аварии?
Андуз взял кусочек сахару и надкусил его.
– Еще немного побаливает плечо, – сказал он.
– Вы все уладили со страховкой?
– О! Нет! Каждую неделю получаю какую-нибудь бумажку.
– Вы счастливо отделались. И все из-за какого-то кота! Блезо затормозил столь резко, что меня бросило на спину Фильдара, сидевшего впереди. Ведь вы же ехали за нами почти вплотную. Я…
– Не совсем так, – отрезал Андуз. – Если бы у меня была новая машина, я смог бы затормозить вовремя. Но для моей бедной старушки нагрузка оказалась не под силу. Вот я вас и зацепил.
– Есть новости от Ноланов?
– Да. Вдова Че намеревается приехать, но ей надо уладить формальности. День ее прибытия неизвестен.
Андуз колебался. Возможно, настал момент расспросить ее. Вдруг она так ничего и не заметила… бедняга не подозревает, что сейчас поставит на карту собственную жизнь.
– Забавно, – сказал он дрожащим голосом, – но я вижу сцену аварии, как будто мне прокручивают кадры кинохроники. Но есть детали, которые совсем не запечатлелись в моей памяти… Я отчетливо помню, что ваш «рено» остановился довольно далеко, у рощицы слева. Зато совершенно не припомню, как вы подбежали ко мне. Я вижу, как Ван ден Брук помог мне встать…