Читать «Брак без права на любовь» онлайн - страница 36

Помазуева Елена

Я вежливо улыбнулась, выслушивая наставления. В них не было ничего необычного, так что проблем не ожидала.

ГЛАВА 6

Легко скользнула в седло, устраиваясь поудобнее и привыкая. Отличия были, но незначительные и через некоторое время приспособлюсь к шагу лошади. Тронула поводья, пуская лошадь вперед, и тут же поняла всю разницу. Грифоны переставляют ноги мягко, как кошки, пружиня лапами, стремясь оттолкнуться ими и пуститься в полет, а лошадь шла жестко, стремясь прибавить шаг.

Непривычно, странно, и все же было очень интересно испытать новые ощущения.

Посвятив все свое внимание жеребцу, отвлеклась от того, что происходило во дворе конюшни. Короткие слова-рекомендации старшего конюха, старающегося помочь мне, нетерпеливое ожидание Шторма — привлекли все мое внимание.

Громкое ржание, выражающее недовольство, громко прокатилось в пространстве. Тишина утра разорвалась разноголосием.

— Ваше величество! — выкрикнули в разнобой сразу несколько мужских голосов.

Вороной жеребец с громким ржанием встал на дыбы, стараясь сбросить седока со спины. Дракон удерживался в седле, при этом громко и отрывисто покрикивал, заставляя лошадь опуститься на ноги. Я почувствовала, как Шторм взволновался. Ливар положил руки ему на шею и стал что-то говорить, успокаивая коня.

Вороной жеребец хотел завалиться на бок, но твердая рука императора заставила опуститься на все четыре ноги. Поединок человека и животного на этом не закончился. Жеребец не собирался так быстро сдаваться. Едва копыта с громким стуком опустились на утоптанную землю, он тут же припустил прочь. Громкие крики конюхов понеслись вслед. Император даже не подумал соскочить с бешено мчавшейся лошади. Буквально миг, и они скрылись в парке.

— С Его величеством будет все в порядке? — с беспокойством спросила старшего конюха.

— Он прекрасный наездник. Его величество не одного молодого жеребца покорял, — успокоил Ливар.

Что ж дракон в любом случае знает, что делает. Я же похлопала Шторма по шее, показывая, что не собираюсь отказываться от своей идеи прокатиться верхом.

— Ваша милость, помните, о чем вас предупреждал, — поторопился напомнить конюх, едва я тронулась медленным шагом.

Отвечать не стала, обращая все внимание на жеребца. Кровь в нем бурлила, Шторму не терпелось пуститься вскачь, но я не позволяла. Мне требовалось время, чтобы привыкнуть к шагу, приноровиться к ритму движения и постараться уловить особенности животного, доставшегося по милости императора. Я нисколько не жалела, что отказалась от Зефира. Скорей всего больше одного круга по двору не сделала бы на старом мерине, потребовав кого-то более темпераментного.

Ливар наблюдал со стороны, давая советы, но потом, убедившись, что вполне справляюсь и Шторм послушен, кивнул, разрешая выехать в парк. Кажется, мы с жеребцом облегченно вздохнули. Такое единодушие развеселило обоих, и мы поторопились наконец-то скрыться от любопытных глаз конюхов. Слуги старались проявлять вежливость и обменивались мнениями так, чтобы до меня не долетало ни звука, только вот красноречивые взгляды говорили громче слов. Меньше всего хотелось становиться темой для обсуждения конюхов.