Читать «Борьба за свободу» онлайн - страница 79

Саймон Скэрроу

— Берите по одной! — приказал он, останавливаясь перед каждым мальчиком.

Феракс прикинул вес своей палки, взмахнул ею и с силой ударил по гравию. Потом посмотрел на Марка и подмигнул. После того как была взята последняя палка, Амат встал в дальнем конце коридора.

Тавр обратился к Марку:

— Сними тунику.

Марк повернулся к нему лицом, а спиной к Бриксу и другим рабам и стал медленно снимать тунику. Он отдал ее Тавру и остался стоять в ботинках и набедренной повязке. Послышалось тихое «а-ах!». Марк оглянулся и увидел, что Брикс смотрит на него большими глазами.

— Тихо там! — рявкнул Тавр. — Стоящие в строю, приготовьтесь! Я не желаю, чтобы кто-нибудь отлынивал. Когда мальчик доходит до вас, вы изо всех сил наносите ему удар. Тот, кто пропустит удар или ударит легко, пройдет сквозь строй следующим. Это ясно? — Он схватил Марка за плечо и повел его к первой паре строя. — Начинайте по команде.

Он вдруг заговорил шепотом:

— Беги как можно быстрее. Подними руки, чтобы защитить голову. Не мешкай и не падай. Если упадешь — ты мертв. Понял?

Марк кивнул, весь дрожа от ужаса.

— Тогда приготовься. На счет «три». Раз! Два!..

— Стойте!

Тавр резко обернулся со злобной гримасой:

— Кто это сказал?

Марк оглянулся через плечо и увидел, что рабы смотрят на Брикса. Старый повар нервно сглотнул и сделал шаг вперед:

— Это я, господин.

— Брикс? Как ты смеешь? Как ты смеешь вмешиваться? — Тавр крепко сжал дубинку и с почерневшим от злости лицом подошел к повару. — Что это значит?

Брикс выпрямился во весь рост:

— Мальчик не виноват, господин. Я знаю его. Марк не вор.

— Правда? — ухмыльнулся Тавр. — Почему ты так думаешь, если только ты не был там и лично не видел вора? Ну?

Брикс встретился взглядом с Марком. Тавр ткнул повара дубинкой в живот. Брикс со стоном согнулся и упал на колени. Тавр наклонился над ним:

— Ну?

— Это был я. — Брикс тяжело дышал. — Я украл мясо.

Тавр застыл:

— Что? Ты? Я не верю!

— Это правда, господин, — с трудом выговорил Брикс. — Я сделал это. Мальчик не виноват.

Марк в недоумении помотал головой. Брикс — вор? Холод сомнения сжал сердце мальчика, когда он спросил себя, почему Брикс вмешался. Неужели он берет вину на себя лишь потому, что Марка обвинили в воровстве оленины? Все повернулись к Тавру и Бриксу, и наступила напряженная тишина. Наконец Тавр выпрямился и упер руки в бока:

— Хорошо. Если это был ты, почему признался сейчас, когда мог вовсе не признаваться, а?

Брикс посмотрел на Тавра:

— Я не позволю, чтобы вместо меня били мальчика, господин.

— Почему?

— У меня есть гордость. Я могу быть рабом, но у меня еще осталась моя честь.

— Честь? — захохотал Тавр. — Честь! Чудес не бывает! Брикс, честь — это для свободных людей. Это роскошь, которую рабы не могут себе позволить.