Читать «Большое небо» онлайн - страница 176

Кейт Аткинсон

– Реджи Дич, – задумчиво протянул Джексон Броуди.

– Да. Вообще-то, детектив-констебль Дич.

– Ты детектив? В Йоркшире?

– Мать честная. Это ж не ваше личное графство. Кончайте уже всему дивиться-то, мистер Броуди?

Они сидели в фургоне отдела тяжких преступлений и ждали, когда у них возьмут показания. Патрульный принес им чаю с печеньем. Ясно, что ситуацию будут распутывать не один час. Когда пыль улеглась, Стивен Меллорс был мертв, а Винсент Айвс исчез. Эндрю Брэгга увезли на «скорой».

(– Это был наш мистер Брэгг? – спросила Ронни. – А мы-то его обыскались.)

Жертв секс-торговли передали в ОСРТЛ, отправили в безопасное место.

– Отдел по современному рабству и торговле людьми, – пояснила Джексону Реджи на случай, если он не в курсе. Но что тут современного? – подумала она. Пирамиды, сахарные плантации, бордели – эта забава творится повсюду и называется эксплуатацией. Plus ça change.

– Ты стала детективом? В Йоркшире?

– Ответила уже, но еще раз: да и да. И не льстите себе – вы по обоим пунктам ни при чем.

– А это вообще кто? – осведомилась Ронни, глядя на Джексона довольно воинственно.

– Давний знакомый, – сердито ответила Реджи, не успел Джексон объясниться сам. – Когда-то был полицейским. Когда-то жил в Йоркшире. – Когда-то был моим другом, договорила она про себя. – Я один раз спасла ему жизнь.

– Это правда, – подтвердил он Ронни. – Я по-прежнему в долгу, – сказал он Реджи.

Ронни удалось сбежать и вызвать полицию, так что подробности развязки прошли мимо нее.

– Был кромешный ад, – доложила Реджи, макая печенье в кружку. – Пара секунд – и все. Винсент Айвс уронил пистолет, а Эндрю Брэгг умудрился цапнуть его с пола и застрелить Стивена Меллорса.

– А по виду не скажешь, что мог, – удивилась Ронни. – По виду ему собороваться было пора. И зачем он друга-то застрелил?

– Да кто его знает? – ответил Джексон. – Преступники – они же сами себе закон. То и дело друг другу в глотки вцепляются. По моему опыту.

– Он много чего видел, – поддержала Реджи. – Он очень старый.

– Спасибо. Спасибо тебе, Реджи.

– Да пожалуйста, мистер Б.

Фейковые новости

– Детектив?

В голове не укладывалась эта взрослая версия Реджи. И очень, надо сказать, недружелюбная. Выяснилось, что Джексон задолжал ей денег, и он действительно выудил с морского дна памяти смутное воспоминание о том, как вроде бы одалживал у Реджи, когда Тесса, его злая фейковая жена, опустошила его счет в банке. Лишь когда Джексон написал в блокноте расписку, Реджи смягчилась. Немножко.

– Рада вас видеть, мистер Б.

– И я тебе рад, Реджи.

Большинство свидетелей в палате были в таком состоянии, что ничего свидетельствовать не могли, только Джексон и Реджи представили хотя бы подобие связной версии событий, и даже в их изложении зияли непонятные дыры.