Читать «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии» онлайн - страница 293
Ричард Бендлер
87
В английском языке слово
88
Здесь мы называем и обсуждаем только две наиболее распространенные нечеткие функции, инициируемые стимулами, внешними для человека, который испытывает данное явление. Мы, однако, сталкивались и с другими логическими возможностями, а именно:
а) Когда клиент воспринимает информацию, поступающую по визуальному каналу, и репрезентирует ее аудиально. Например, некий клиент наблюдал, как другой человек машет рукой, делая жест, напоминающий по смыслу «уходи», и одновременно издает какой-то неразборчивый звук. В этом случае клиент впоследствии утверждал, что слышал, как этот другой человек кричал: «Уходи!» Это пример нечеткой функции «вижу-слышу».
б) Когда клиент воспринимает информацию, поступающую по аудиальному каналу, и репрезентирует ее визуально. Например, клиентка слышала, как другой человек кричал: «Убирайся с моей дороги!» – и одновременно бросил куртку на стул, находящийся между ними. В этом случае клиентка впоследствии заявляла, что тот человек бросил в нее свитером. Это пример нечеткой функции «слышу-вижу».
89
В данном случае мы также упоминаем и обсуждаем лишь две наиболее распространенные нечеткие функции, связанные с семантической неправильностью «чтение мыслей». Нам приходилось сталкиваться и с другими логически возможными случаями, например:
а) Когда клиент берет информацию, которую он хранил визуально, и искажает материал, поступающий через его аудиальный канал, так, чтобы согласовать его с уже имеющимся визуальным материалом. Например, люди, которые имеют внутренний образ самих себя, где они предстают малоценными, склонны воспринимать одобрительные замечания, которые они слышат от других, как саркастические или иронические, то есть здесь мы имеем процесс «вижу-слышу».
б) Когда клиент берет информацию, которую он хранил аудиально, и искажает информацию, поступающую через визуальный вход, так, чтобы согласовать ее с имеющейся аудиальной информацией. Например, один из знакомых нашей клиентки всегда, по ее мнению, говорил с ней ироничным тоном. Однажды оба они стояли в группе людей, и клиентка при этом описывала какой-то случай, который с ней недавно произошел. Когда она рассказывала этот забавный эпизод – действительно забавный, некоторые из ее слушателей смеялись, – она заметила улыбку на лице этого человека. Она интерпретировала эту поступившую к ней визуальную информацию так, чтобы она согласовывалась с аудиальной информацией, хранящейся в ее памяти. В данном случае она истолковала эту улыбку как насмешку по поводу ее текущего поведения, а не как признак того, что он выразил удовольствие, слушая ее рассказ. Это пример процесса «слышу-вижу».