Читать «Богиня Зелидхада» онлайн - страница 97

Наталья Сотникова

Лиза кивнула.

– Только я тебе ничего не говорила. Кстати, и Шейх, и Хаким, и Аслан, и даже Петька – все там. Смотри, не проговорись.

Лиза облегчённо вздохнула, а Онежка продолжала:

– Теперь о главном. Невеста в Зелидхаде не знает своего жениха. Если её семья даёт согласие на брак, то девушку перевозят в дом жениха. Там женщины купают её, натирают благовониями, одевают, дают советы. Это, как ты понимаешь – девичник. Невеста обычно плачет. Ведь она не знает, кто станет её мужем. Вдруг это старик или вдовец. Так что сегодня вечером у нас предстоит девичник.

Лиза разрыдалась и обняла подругу.

– Стоп, – возмутилась Онежка, – ещё рано лить слёзы. Да, и к тому же, ты знаешь, что твой жених молод и красив.

Лиза не могла остановиться:

– Это я от радости.

Онежка достала шёлковый носовой платок:

– Сейчас ты успокоишься, отдышишься и улыбнёшься. Всё будет хорошо. И помни, тебя ещё ждут приятные сюрпризы. А у нас есть одно незавершённое дело. Ты не против новой авантюры?

– Авантюра – моё второе имя! – Лиза вытерла слёзы и засмеялась.

– Такой ты нравишься мне гораздо больше.

Онежка взяла подругу за руку и потянула вглубь парка. Через несколько минут девушки стояли перед вольером.

– Плюша! – тихо позвала Онежка.

Послышался шорох, и из зарослей вышла огромная пантера в сопровождении подросших котят.

Лиза развела руками:

– Удивительно! Они так выросли.

– Да, и готовы жить самостоятельно.

– Ты их выпускаешь?

Онежка открыла клетку собственным ключом и вошла в вольер. Пантеры замурлыкали и стали тереться о ноги хозяйки. Лиза последовала за подругой.

– Прости. Я обещала подарить тебе котёнка, но сейчас понимаю, что эти прекрасные создания должны жить на воле.

– Ничего, – Лиза обняла Онежку, – ты мне подаришь обычного милого пушистика, и я буду любить его и заботиться о нём.

Девушки обнялись.

– Я подарю тебе самого красивого котёнка на свете. А теперь мы должны вывести их в пустыню.

– Но как? – Лиза содрогнулась при воспоминании о пустыне.

– Не волнуйся! Я всё продумала. Покои Амелии пустуют. Добрая женщина напрочь отказалась поселиться там, откуда её похитили. Хаким дал распоряжение засыпать подземные коридоры. Но это произойдёт не раньше, чем через неделю. Мы проведём кошек через потайной ход и выпустим их в пески.

Лиза задумалась:

– Но как мы пройдём незамеченными через весь Дворец?

– Нам незачем вести их через Дворец. Ты войдёшь в покои Амелии и откроешь окно. А я проведу кошек через сад.

Провернуть операцию удалось легче, чем девушки предполагали. Пантеры легко преодолели путь в комнату Амелии и вслед за Онежкой спустились в подземный ход. Лиза завершала процессию. Менее чем через час Онежка открыла потайную дверь, и в лица девушек ударил горячий воздух пустыни. Плюша осторожно вышла и зарычала. В ответ послышался протяжный вой, и через мгновение на горизонте показалась стая пантер. Плюша сделала несколько шагов по горячему песку, в последний раз взглянув на Онежку огромными янтарными глазами, и помчалась навстречу свободе. Котята последовали за матерью. Девушки увидели, как от стаи отделилась огромная кошка и медленно пошла к Плюше.