Читать «Богиня Зелидхада» онлайн - страница 104

Наталья Сотникова

Шейх подошёл к Амелии:

– Моя возлюбленная жена! Любовь всей моей жизни! Есть ли у тебя какие-то тайные желания? Сегодня я исполню все.

Амелия задумалась:

– Чего мне желать в этой жизни? Я рядом с Вами, мой сын жив, здоров и счастлив, рядом с ним отважная и прекрасная женщина. Вот только…

– Говори! – приказал Шейх.

– Вот только жаль, что красоту женщин Зелидхада могут видеть только близкие родственники. Мы скрываем наши лица, будто стыдимся их. Но мы не преступницы. Я знаю, что женщины Зелидхада хотят учиться, работать, участвовать в жизни нашей страны. Мы хотим идти в будущее с открытыми лицами.

Шейх обвёл взглядом зал:

– Я и сам думал об этом. Словом, все, кто хочет снять покров с лица – могут это сделать. Кроме того, мне бы хотелось, чтобы жители Лоридана увидели русскую Виржу.

Свадебный кортеж медленно двигался по улицам Лоридана от Старого Дворца к Новому, где было запланировано торжество. Казалось, что все жители столицы вышли на узкие улочки, чтобы поприветствовать молодых и посмотреть на русскую Виржу. Лиза восседала в карете, запряжённой белоснежными арабскими лошадьми, радостно улыбалась и махала рукой. Всё случилось как в добрых старых сказках: злодеи повержены, герои достойно прошли все испытания и обрели любовь, счастье и богатство.

Селим крепко держал за руку невесту, словно боялся, что она опять исчезнет. За каретой следовал целый караван машин. В первой сидел Шейх и так же крепко держал за руку Амелию. В следующей машине сидели гости из далёкой России. Дальше – бывшие жены Шейха и новые подруги Лизы. Женщины радостно улыбались, в первый раз оказавшись на улице с открытыми лицами. Лиза искала глазами Хакима, но его нигде не было.

Карета в очередной раз свернула и оказалась на огромной Дворцовой площади. Перед воротами Нового Дворца выстроились гвардейцы. В центре на прекрасном арабском жеребце восседал Хаким в парадном мундире. Несколько военных во главе с ним выдвинулись вперёд и, выстроившись по обе стороны от кортежа, двинулись к воротам.

Великан подмигнул Лизе:

– Вот видишь, девочка, всё хорошо, что хорошо кончается. Хотя нет! Всё только начинается. Поверь мне!

Откуда-то послышался странный шум, и из соседних проулков на площадь выехали воины песков.

– Это пустынные племена, – шепнул Селим, – смотри: вон Карии на белых верблюдах-дромадерах, а там Сиржи. Они разводят редких чёрных верблюдов, молоко которых обладает целебным действием. За ними Ратки на лошадях и Мериты.

Воины пустыни образовали круг. Они что-то выкрикивали, но Лиза никак не могла понять, что именно. Свадебная карета остановилась в центре площади. Воины подняли вверх сабли. Гул стих, а по площади прокатилось только одно имя:

– Виржа! Виржа! Виржа!

– Эти племена приехали специально, чтобы приветствовать тебя и посмотреть на свою Богиню во плоти. – Хаким хитро усмехнулся. – Они привезли тебе шикарные подарки. Думаю, в твоей конюшне появятся не только породистые лошади, но и редкие верблюды.

– Я хочу щенка, – засмеялась Лиза.

– Думаю, Карии будут в восторге от твоей просьбы, и я тоже. – Селим обнял невесту.