Читать «Боги-в-злате» онлайн - страница 42
Ник Кайм
— Смерть, произошедшая в результате особо жестокого разрушения черепа, как это мое якобы самоубийство на нижней трассе.
— Именно.
— Но я же не вирд… Или нет?
— Нет, иначе ты была бы уже мертва.
— Но если бы осталась там, то тоже бы умерла.
— Возможно.
Гедд постучала по нуль-ошейнику.
— Думаю, в ближайшее время его я снимать не стану.
— Это было бы крайне плохой идеей.
— Ты так и не ответил, что происходит. Думаю, это и есть то другое дело, о котором ты раньше обмолвился?
— Ты очень проницательна.
— Согласна, но это не ответ.
— Реликвия, нечто очень старое, с чем человечеству не стоит связываться, была украдена. Теперь она объявилась здесь, на Воргантиане. Это своеобразный усилитель, аркана из темной эпохи человеческого прошлого. Что бы ее ни питало, оно очень могущественное.
— От таких новостей лучше мне не стало.
Меровед пожал плечами. Он снял панцирь, явив жуткого вида порез через всю грудь и даже еще более страшную дыру в плоти.
Гедд тихо выругалась.
— Эта рана… Ты должен был умереть. Что с тобой случилось?
— Одного из моих братьев убили. То, что убило его, попыталось убить и меня. Я выжил.
Урсула прищурилась.
— Когда ты сказал «брат», ты имел в виду товарища из воинского братства?
— Его звали Казаменд. В моем бывшем ордене он считался защитником, тем, кого отправляли охранять важных персон.
— И раз он мертв, значит, задание провалено?
Меровед кивнул.
— Да, провалено.
— И эти важные персоны… Где они теперь?
— Я не знаю.
— Они еще могут быть живы?
— Возможно.
В опустившейся на отсек тишине она задумалась о событиях нескольких прошедших часов. Шум двигателей казался Гедд успокаивающим, и она поняла, как сильно устала. Если бы не укрепляющий напиток Мероведа, она бы уже свалилась с ног. Вместо этого Гедд стала наблюдать, как он сначала промыл рану, а потом принялся ее перевязывать. Она выглядела ужасной, из тех, что никогда по-настоящему не заживают.
Спустя пятнадцать минут молчания Гедд решила для себя, что должна знать.
— Кто ты такой, Меровед, или мне спросить, кем ты был?
— Я — верный слуга моего Императора, пусть и в изгнании, — ответил он.
— Космический десантник?
— Нет… — наконец, ответил Меровед, плотно и последовательно обматывая грудь бинтами. — Я не волк. Когда–то я был львом.
— Понятия не имею, что это значит.
— Не важно, Гедд.
— Называй меня Сула.
Меровед, несмотря на очевидную боль, улыбнулся.
— Сула, — повторил он.
— Сокращенно от Урсулы.
— Я понял, — рассмеялся он.
— И что мы будем делать дальше?
— Ждать. Послание отправлено. Терра услышала нас. Они идут.
— Кто идет? — непонимающе нахмурилась Гедд.
— Мои бывшие братья по оружию, Адептус Кустодес.
— Бывшие? Так что же, ты…
Меровед кивнул.
— Вот тебе и ответ.
Гедд откинулась на спинку кресла.
— Моча Святого…
Семнадцатая глава
Траянн Валорис уже ожидал их, когда Адио с Картовандисом вошли в триумфальный зал. Он восседал в конце длинного деревянного стола, примечательного тем фактом, что был вытесан из настоящего дуба и сохранен благодаря непостижимой науке магов из Адептус Механикус. По обе стороны от генерала-капитана высились многочисленные закрепленные на шестах знамена. Колеблющийся свет люмофакелов падал на две пыльные и выцветшие от возраста мозаики с былыми победами.