Читать «Бог в «Хижине» История зла и искупления, которая изменила мир» онлайн - страница 80

Роджер Олсон

Начнем с Троицы. Я обсуждал этот вопрос в третьей главе. По моему мнению, в представлениях автора «Хижины» о Троице нет ничего еретического, если мы будем относиться к художественным образам просто как к образам. Картина, которую все эти образы выражают, вполне соответствует Никейскому Символу веры, который признает большинство христианских традиций. Согласно этому Символу веры, Бог есть «одно существо», но «в трех Лицах». В «Хижине» мы не найдем подобных слов, да автор и не должен был их использовать, поскольку он писал роман для широкой публики. Но любой вдумчивый читатель может убедиться в том, что представления автора не противоречат ни Писанию, ни ортодоксальному вероучению. Если же он находит здесь противоречие, вероятнее всего, он распространяет свое особое понимание Троицы на Библию и Символ веры. И это часто происходит с охотниками за ересями. Они ставят свое узкое понимание доктрины выше Библии и Символа веры, а затем называют все, что не соответствует их представлениям, ересью. Но это неправильно.

Тщательный анализ показывает, что доктрина Троицы отражена в романе вполне верно. Конечно, ей не хватает совершенства и она имеет некоторые потенциальные недостатки (см. третью главу), но «Хижина» — это не трактат по систематическому богословию. Для романа эта картина вполне адекватна, и она даже помогает нам в чем?то глубже понять троичность Бога. Справедливо ли другое обвинение — что роман исповедует веру во всеобщее спасение? Во–первых, давайте ответим на вопрос, является ли универсализм — вера в то, что в итоге спасутся все, — настоящей ересью. В истории развития христианского вероучения этот вопрос продолжал оставаться предметом споров. Большинство отцов церкви и деятелей Реформации верило в реальность ада. Тем не менее некоторые христианские учители первых веков, такие как Ориген и Григорий Нисский, верили во всеобщее спасение. Большинство христианских конфессий — католическая, православная и протестантская — считает такие представления еретическими. Но где в романе «Хижина» сказано о том, что в конечном счете все спасутся? Там говорится лишь, что Христос умер за всех. Это не универсализм. Роман ясно показывает, что человек может воспользоваться плодами искупительной смерти Христа лишь в том случае, если пожелает вступить во взаимоотношения с Богом. Косвенно это предполагает, что он покается и уверует. Я не вижу в романе открытого отрицания ада, хотя, как я уже говорил (см. шестую главу), автор мог бы высказаться об аде яснее. Обвинение в ереси никогда нельзя выносить на основании умолчания. Иначе каждую проповедь можно было бы назвать ересью, поскольку ни в одной из них не представлены все важнейшие положения ортодоксальной христианской веры.

И наконец, справедливо ли «Хижину» обвиняют в отказе от доктрины об искуплении (atonement)? Слово atonement изобрели переводчики Библии эпохи Возрождения, соединив два слова и один суффикс: at, one и ment. Крест делает нас едиными (at one) с Богом. Это можно назвать словом «примирение». Так что любое учение, которое содержит идею, что Христос примирил Бога с человечеством и человечество с Богом, говорит об искуплении. Но некоторые критики утверждают, что «Хижина» — это проповедь ереси, потому что в романе нет четкой формулировки так называемого «искупительного замещения». Это одна их известных теорий искупления, но, разумеется, эти критики считают ее не теорией, а важнейшим положением христианского вероучения. В некоторых деноминациях она стала обязательной для церкви. Согласно теории заместительного искупления Иисус Христос принял на себя наказание, предназначенное человечеству. Другими словами, на кресте Иисус испил всю чашу Божьего гнева. Так учили многие деятели Реформации. Однако это не единственная теория искупления из тех, которые существовали у христиан.