Читать «Близнецы и бабочки» онлайн - страница 33

Дерек Бенфилд

Нора (сурово). Я жду от вас объяснений!

Сара. Ну, ладно тебе, Генри, хватит шуток, выходи!

Сэлли. По-моему, он и не собирается!..

Джекки. Ну, сколько можно там сидеть?

Мистер Танниклифф. А если не выйдет, что делать будем?

Нора. Ничего, вылезет как миленький! Ну, уважаемый, держитесь!

Хватает Генри за руку и пытается вытащить его из шкафа. Сара помогает ей. Девочки подбадривают их. Генри выходить не собирается. Входная дверь настежь открывается. Все замолкают и оборачиваются.

Входит, одетый в сутану, Бернард.

Бернард. Черт возьми, что тут происходит?

Присутствующие не верят своим глазам. Все поворачиваются и дружно смотрят на шкаф. Видно, что Генри в нем. Нора и Сара крепко держат его за руку и, повернувшись, во все глаза смотрят на Бернарда. Сара наверху блаженства. Бернард смотрит на всех и счастливо улыбается.

Занавес падает

Конец