Читать «Билл — герой Галактики. Том 2» онлайн - страница 421
Гарри Гаррисон
9
Копперфилд
10
Пау-вау
11
Барбекю
12
SOB
13
ИИ
14
Brickwali — кирпичная стена
15
Ахура Мазда — в иранской мифологии верховное божество. Другой вариант имени — Ормузд.
16
Имеются в виду роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы», роман Ф. Херберта «Дюна», средневековый японский роман «Гэндзи моногатари», сериал А. Азимова о роботе Дэниеле Оливо и роман Г. Мелвилла «Моби Дик».
17
Муму — домашнее женское платье в гавайском стиле.
18
ВП — военнопленный.
19
Амаликитяне — библейская народность, враждебная евреям (Исх. 17,8—13; а также другие книги Ветхого Завета).
20
Обыгрывается название Женевской конвенции 1949 г. по защите жертв войны, в том числе по улучшению участи раненых и условий содержания военнопленных.
21
Дайкири — алкогольный коктейль из рома, лимонного сока и сахара.
22
Nouveau langage phisigue — «новый физический язык», концепция известного французского режиссера, теоретика театра А. Арто
23
Намек на фамилию известного американского писателя-фантаста Роберта Э. Хайнлайна.
24
Хаггис — шотландское блюдо, бараний рубец, начиненный потрохами со специями.