Читать «Бизон и Радуга» онлайн - страница 95

Татьяна Юрьевна Богатырева

Кстати, по ее же совету Киса подарил один из своих пейзажей старшей леди Даниш, чем вызвал благосклонную улыбку самой леди и заинтересованные взгляды приглашенной публики.

Публики было до черта. Лорды, сэры и просто богатеи, пытающиеся казаться аристократами хотя бы с виду. Их легко было отличить по чуть иному произношению и чуть большему снобизму. Вообще насколько я поняла, уровень снобизма тут служил чем-то вроде пропуска в этот дивный, дивный мир.

Киса в него отлично вписался. Кажется, кое-кто даже поверил в его дворянское происхождение. Но в основном сэрам было забавно наблюдать дикого русского медведя и чувствовать себя щедрыми меценатами.

Вот их бравадой друг перед другом я и начала пользоваться чуть ли не с порога. Правда, пришлось немного укусить Кису. Морально.

– Дорогой, еще раз напомни мне, тебе нужны заказы, меценатские пожертвования и знакомства или же тихая приличная жена? Я сделаю в точности как ты скажешь. Даже могу накинуть бабушкину шаль, чтобы вон тот джентльмен не пялился в мое декольте.

Киса сердито фыркнул, оценил почтенного джентльмена в розовом галстуке, оглядел меня – и велел работать. Даже про шлюху не добавил, хоть я по глазам видела, ему хотелось. Но не рисковать же сделкой века!

Сделка века состоялась. Я рассказывала сказки, восхищалась то гениальностью Кисы, то тонким пониманием современного искусства щедрых джентльменов и их не менее щедрых леди, держала свое декольте в радиусе обзора, но вне пределов досягаемости рук. За полчаса напряженной работы я умудрилась продать две готовые картины и договориться о трех портретах. Ну и проигнорировать полдюжины откровенных намеков от солидных джентльменов, желающих пригласить Кису на партию в гольф, а меня – на просмотр гравюр в их спальнях. Некий джентльмен, рыжий с проседью, длинный как жердь и породистый как борзая, напрямую предложил: мне нужна личная помощница таких же выдающихся качеств, как вы, дорогая Лиз. При этом он взглядом обозначил, какие именно выдающиеся качества его особенно интересуют.

– Право, вы меня смущаете, сэр. Ваше предложение чрезвычайно лестно, но я другому отдана и буду век ему верна.

К моему удивлению, джентльмен рассмеялся, расцеловал мне ручки и намекнул, что будет рад встрече с прелестной «Татиана» в любое время. Он просто обожает русскую поэзию!

Вот наглый тип! Я даже немножко восхитилась его непробиваемой самоуверенностью.

Жаль только, мой восторг и легкость длились недолго.

Ровно до тех пор, пока не явились последние гости. Насколько я поняла из шепотков гостей – семейство Карлайл. Гвоздь программы. «Сам граф Карлайл» звучало почти как «сама королева Елизавета». Наверное, поэтому я и ожидала увидеть нечто вроде королевского семейства – этаких типичных англичан, жизнерадостных и в меру рыжих. Однако…

– Малфои, твою мать! – восхищенно прошептала я, обернувшись к дверям.

Собственно, внешность старшего Карлайла описывается словами «Люциус Малфой» чуть более чем полностью. Подозреваю, что именно с него скользкий друг и писался. Такие же прилизанные платиновые волосы, идеальный белый костюм, тросточка, а главное – манеры! Сразу видно, к нам пожаловал небожитель.