Читать «Библиотека потерянных вещей» онлайн - страница 153

Лора Тейлор Нейми

Марисоль закивала головой, и еще, и еще:

– Начинай прямо сейчас. С Эшером.

Снова хлынули слезы, вода текла из всех душевных трещин и ран.

– Раньше я делала вид, что Эшер не имеет значения, но это было вранье. А когда я узнала, что имею значение для него, я забыла, что надо перестать притворяться.

– Вот и вернись сейчас к реальности, – сказала она. – Ты все обдумала. Что ты поняла?

Скажешь вслух – сделаешь настоящим.

– Что… я люблю его.

– Ох, – всхлипнув, сказала Марисоль.

– Но в последние дни… мне больно. – Я прижала к груди дрожащие руки. – Я думаю о том, что он купил этот желудь… Это так приятно, что меня просто разрывает на части. Но Лондон была права, когда сказала мне все те слова, – все это правда. И потом лицо Эшера в субботу вечером – я этого никогда не забуду. Ему тоже было по-настоящему больно. И я краешком глаза увидела, что будет, если оттолкнуть его от себя навсегда. Понимаю: он не пишет, чтобы дать мне время, но мне этого так не хватает, как и всего остального. Мне его не хватает. И вот все эти чувства борются одно с другим, и я не понимаю, что со мной происходит.

Марисоль сделала то, что я меньше всего ожидала. Прямо там, на полу своей студии, рядом с недоеденными тарелками такос для поднятия настроения, – она захихикала, улыбнулась. Протянула руки и положила их на мои:

– Дарси, добро пожаловать к тебе в сердце. Располагайся и чувствуй себя как дома.

– Как это?

– Разве не понятно? То, что ты чувствуешь, – все эти безумные эмоции – идет не от твоего сердца в форме книжки. – Ее улыбка смягчилась. – Они идут от твоего сердца в форме сердца.

– Ах, – пискнула я. – Так вот какое это чувство, любовь?

– Вот такое это чувство, любовь, – подтвердила Марисоль.

– Но это ужасно.

Она опять хихикнула:

– И не говори. Но в то же время… не ужасно самым не ужасным образом.

Впервые за несколько дней я рассмеялась. Меня сотрясали волны смеха сквозь слезы.

Я успокоилась, затихла, а Марисоль расстегнула мамину цепочку и вложила желудь мне в руку.

– Эшер ездит на черном пикапе, а не на белом коне. Даже самые хорошие парни – не сказочные принцы. Они странные и с недостатками. Вот он бросился от Лондон к тебе, и ты, Дарси, засомневалась. И обидела его. Не доверяла ему, прикрываясь враньем. Вы оба, похоже, сфальшивили. Но в настоящих историях о любви так и бывает.

– Ни рыцарей, врывающихся в замки, ни дам в беде.

– Точно. Да и потом, они ведь все равно жутко скучные, – сказала она. – Настоящие сердца любят по-настоящему. Но иногда они причиняют настоящую боль. И где-то внутри у тебя есть подсказка: разбираться или бежать прочь. Так вот, ты провела с Эшером довольно много времени: кем считает его твое сердце – твое сердце в форме сердца, кто он?

Я думала о мальчике, который пил чай у меня в книжном. Воспитанный и смелый, он умел строить и летать и был настолько заботливым, что решил помочь маленькой девочке и ее маме. Он считал мой занудный мозг клевым – даже необыкновенным, – а не скучным и жалким. Этот мальчик слушал и слушал, и…

– Это парень, с которым мне не нужно притворяться.